“愁侵壯齒頭先白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁侵壯齒頭先白”全詩
萬古波濤今日是,一身蹤跡昔人非。
愁侵壯齒頭先白,淚入秋風眼易眵。
日暮彷徨不能去,連堤疏柳更依依。
分類:
《浙江有感》王回 翻譯、賞析和詩意
浙江有感
朝代:宋代
作者:王回
候潮門外浙江西,
曾憶浮舟自此歸。
萬古波濤今日是,
一身蹤跡昔人非。
愁侵壯齒頭先白,
淚入秋風眼易眵。
日暮彷徨不能去,
連堤疏柳更依依。
中文譯文:
在候潮門外的浙江西,
我曾經回憶起從這里乘船歸來的時刻。
千百年來的波濤今天留在眼前,
我身上的痕跡卻已非曾相識。
憂愁漸滲入我鬢發使其變白,
淚水融入秋風使眼角濕潤。
日暮時我彷徨不知所往,
連綿的堤岸上松柳更加凄涼。
詩意與賞析:
《浙江有感》是王回寫的一首描寫浙江景色和思鄉之情的詩。詩人通過描繪浙江的波濤壯麗和沿岸的松柳連綿,表達了對故鄉的回憶和離愁別緒。
詩中的“候潮門外浙江西”是指浙江的景點西湖,詩人回憶起自己曾經在西湖畔乘船歸來的情景。他觸景生情,感嘆時間的流轉,“萬古波濤今日是,一身蹤跡昔人非”,表達了歲月的更迭,人事的變遷。
詩人以憂愁的心情寫道,“愁侵壯齒頭先白,淚入秋風眼易眵”,描繪了他離鄉別井的無奈和思鄉之情。詩末的“日暮彷徨不能去,連堤疏柳更依依”表達了詩人離鄉漂泊時的無助和對家鄉的眷戀。
通過對浙江自然景色的描繪以及對離鄉情感的表達,《浙江有感》展示了詩人深深的鄉愁之情,同時也傳遞了對故鄉的熱愛和對人生變幻的思考。
“愁侵壯齒頭先白”全詩拼音讀音對照參考
zhè jiāng yǒu gǎn
浙江有感
hòu cháo mén wài zhè jiāng xī, céng yì fú zhōu zì cǐ guī.
候潮門外浙江西,曾憶浮舟自此歸。
wàn gǔ bō tāo jīn rì shì, yī shēn zōng jī xī rén fēi.
萬古波濤今日是,一身蹤跡昔人非。
chóu qīn zhuàng chǐ tóu xiān bái, lèi rù qiū fēng yǎn yì chī.
愁侵壯齒頭先白,淚入秋風眼易眵。
rì mù páng huáng bù néng qù, lián dī shū liǔ gèng yī yī.
日暮彷徨不能去,連堤疏柳更依依。
“愁侵壯齒頭先白”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。