“蹲鴟用事謝黃獨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹲鴟用事謝黃獨”全詩
落日人行桑柘里,西風雁過稻粱時。
故山秋晚正如此,游子天寒何所之。
一笑沙禽忽驚去,水邊的皪早橫枝。
分類:
《烏駐道中》王顯世 翻譯、賞析和詩意
《烏駐道中》是宋代王顯世創作的一首詩詞。詩意描繪了蹲鴟與謝黃獨并肩而立,木奴弄色陵烏椑;黃昏時分,行人穿過桑柘樹林,西風中雁群飛過稻粱田地;故鄉秋天的晚上正如此美麗,而天寒的游子無處可去;沙禽突然嚇飛,水邊早已有小船停泊。
詩詞的中文譯文大致為:
蹲鴟用事謝黃獨,
木奴弄色陵烏椑。
落日人行桑柘里,
西風雁過稻粱時。
故山秋晚正如此,
游子天寒何所之。
一笑沙禽忽驚去,
水邊的皪早橫枝。
這首詩詞以景物描寫為主,詩人通過詳細的描繪展現出了鄉村的平靜和美麗。蹲鴟與謝黃獨一起,畫面給人一種和諧的感覺;木奴弄色陵烏椑,表現了大自然和動物的活力與活躍;落日和行人的描寫,展現了夕陽下鄉間的寧靜;西風中雁群飛過稻粱,帶來了鳥鳴和秋天的氣息;游子身處他鄉,感嘆秋天的美景與寒冷的天氣;同時沙禽的驚飛與水邊小船的停泊,為整個畫面增加了一絲動感和生活氣息。
這首詩詞賞析具有獨特的寫景技巧,詩人用簡潔有力的詞句,營造出了一個美麗而寧靜的鄉村景象。通過描寫自然景物和患難行旅的游子,詩詞表達了對故鄉的思念和對與家人分離的憂愁之情。整體上體現出一種尊重自然、感受鄉情的情懷。
“蹲鴟用事謝黃獨”全詩拼音讀音對照參考
wū zhù dào zhōng
烏駐道中
dūn chī yòng shì xiè huáng dú, mù nú nòng sè líng wū bēi.
蹲鴟用事謝黃獨,木奴弄色陵烏椑。
luò rì rén xíng sāng zhè lǐ, xī fēng yàn guò dào liáng shí.
落日人行桑柘里,西風雁過稻粱時。
gù shān qiū wǎn zhèng rú cǐ, yóu zǐ tiān hán hé suǒ zhī.
故山秋晚正如此,游子天寒何所之。
yī xiào shā qín hū jīng qù, shuǐ biān de lì zǎo héng zhī.
一笑沙禽忽驚去,水邊的皪早橫枝。
“蹲鴟用事謝黃獨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。