“湛湛樽中酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湛湛樽中酒”全詩
不見同心友,徘徊憂且煩。
都城二十里,居在艮與坤。
人生所各務,乖闊累朝昏。
湛湛樽中酒,青青芳樹園。
緘情未及發,先此枉玙璠.
邁世超高躅,尋流得真源。
明當策疲馬,與子同笑言。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《酬李儋》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《酬李儋》是唐代詩人韋應物的一首詩。詩意表達了作者內心的憂愁和煩悶,以及對友誼的思念和珍視。
詩詞的中文譯文如下:
開門臨廣陌,
門打開,面朝著寬闊的大街,
旭旦車駕喧。
早晨,車馬喧囂,聲音騷動。
不見同心友,
卻不見和我志同道合的知己,
徘徊憂且煩。
我猶豫不決,憂慮糾結。
都城二十里,
都城約有二十里,
居在艮與坤。
我住在東南方的艮宮和西南方的坤宮。
人生所各務,
人生中每個人都有自己的職責,
乖闊累朝昏。
但是由于政治上的紛爭,白天晚上都疲憊不堪。
湛湛樽中酒,
清澈透明的酒,
青青芳樹園。
綠色的芳香樹木園。
緘情未及發,
我還沒有抒發我的情感,
先此枉玙璠。
卻先用這首詩來珍視這份友誼。
邁世超高躅,
希望能超越時代的局限,
尋流得真源。
尋找到真正的源泉。
明當策疲馬,
我明白應該振作起來,
與子同笑言。
與好友一同開懷暢談。
“湛湛樽中酒”全詩拼音讀音對照參考
chóu lǐ dān
酬李儋
kāi mén lín guǎng mò, xù dàn chē jià xuān.
開門臨廣陌,旭旦車駕喧。
bú jiàn tóng xīn yǒu, pái huái yōu qiě fán.
不見同心友,徘徊憂且煩。
dū chéng èr shí lǐ, jū zài gěn yǔ kūn.
都城二十里,居在艮與坤。
rén shēng suǒ gè wù, guāi kuò lèi cháo hūn.
人生所各務,乖闊累朝昏。
zhàn zhàn zūn zhōng jiǔ, qīng qīng fāng shù yuán.
湛湛樽中酒,青青芳樹園。
jiān qíng wèi jí fā, xiān cǐ wǎng yú fán.
緘情未及發,先此枉玙璠.
mài shì chāo gāo zhú, xún liú dé zhēn yuán.
邁世超高躅,尋流得真源。
míng dāng cè pí mǎ, yǔ zi tóng xiào yán.
明當策疲馬,與子同笑言。
“湛湛樽中酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。