“親燕在良夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“親燕在良夜”全詩
思懷方耿耿,忽得觀容輝。
親燕在良夜,歡攜辟中闈。
問我猶杜門,不能奮高飛。
明燈照四隅,炎炭正可依。
清觴雖云酌,所愧乏珍肥。
晨裝復當行,寥落星已稀。
何以慰心曲,佇子西還歸。
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《酬元偉過洛陽夜燕》韋應物 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
回答元偉過洛陽時的一個夜晚
三年來往返于關東,
離開的人都已遠去。
我思念之情耿耿如晝,
忽然見到了容顏輝煌。
親燕在美好的夜晚,
歡快地帶我進入內宮。
問我為何依然閉門,
不能奮然高飛。
明燈照亮四方,
炎炭是可依賴的。
雖然有美酒相陪,
但其實我心中覺得空虛。
清晨我將重新啟程,
星星已經稀稀落落。
我該以何種曲調來安慰心靈,
等著兒子回到西歸。
“親燕在良夜”全詩拼音讀音對照參考
chóu yuán wěi guò luò yáng yè yàn
酬元偉過洛陽夜燕
sān zài jì guān dōng, suǒ huān jiē yuǎn wéi.
三載寄關東,所歡皆遠違。
sī huái fāng gěng gěng, hū dé guān róng huī.
思懷方耿耿,忽得觀容輝。
qīn yàn zài liáng yè, huān xié pì zhōng wéi.
親燕在良夜,歡攜辟中闈。
wèn wǒ yóu dù mén, bù néng fèn gāo fēi.
問我猶杜門,不能奮高飛。
míng dēng zhào sì yú, yán tàn zhèng kě yī.
明燈照四隅,炎炭正可依。
qīng shāng suī yún zhuó, suǒ kuì fá zhēn féi.
清觴雖云酌,所愧乏珍肥。
chén zhuāng fù dāng háng, liáo luò xīng yǐ xī.
晨裝復當行,寥落星已稀。
hé yǐ wèi xīn qǔ, zhù zi xī hái guī.
何以慰心曲,佇子西還歸。
“親燕在良夜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。