• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “佇子西還歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    佇子西還歸”出自唐代韋應物的《酬元偉過洛陽夜燕》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhù zi xī hái guī,詩句平仄:仄平平平。

    “佇子西還歸”全詩

    《酬元偉過洛陽夜燕》
    三載寄關東,所歡皆遠違。
    思懷方耿耿,忽得觀容輝。
    親燕在良夜,歡攜辟中闈。
    問我猶杜門,不能奮高飛。
    明燈照四隅,炎炭正可依。
    清觴雖云酌,所愧乏珍肥。
    晨裝復當行,寥落星已稀。
    何以慰心曲,佇子西還歸

    分類: 杜鵑抒情

    作者簡介(韋應物)

    韋應物頭像

    韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

    《酬元偉過洛陽夜燕》韋應物 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:
    回答元偉過洛陽時的一個夜晚
    三年來往返于關東,
    離開的人都已遠去。
    我思念之情耿耿如晝,
    忽然見到了容顏輝煌。
    親燕在美好的夜晚,
    歡快地帶我進入內宮。
    問我為何依然閉門,
    不能奮然高飛。
    明燈照亮四方,
    炎炭是可依賴的。
    雖然有美酒相陪,
    但其實我心中覺得空虛。
    清晨我將重新啟程,
    星星已經稀稀落落。
    我該以何種曲調來安慰心靈,
    等著兒子回到西歸。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “佇子西還歸”全詩拼音讀音對照參考

    chóu yuán wěi guò luò yáng yè yàn
    酬元偉過洛陽夜燕

    sān zài jì guān dōng, suǒ huān jiē yuǎn wéi.
    三載寄關東,所歡皆遠違。
    sī huái fāng gěng gěng, hū dé guān róng huī.
    思懷方耿耿,忽得觀容輝。
    qīn yàn zài liáng yè, huān xié pì zhōng wéi.
    親燕在良夜,歡攜辟中闈。
    wèn wǒ yóu dù mén, bù néng fèn gāo fēi.
    問我猶杜門,不能奮高飛。
    míng dēng zhào sì yú, yán tàn zhèng kě yī.
    明燈照四隅,炎炭正可依。
    qīng shāng suī yún zhuó, suǒ kuì fá zhēn féi.
    清觴雖云酌,所愧乏珍肥。
    chén zhuāng fù dāng háng, liáo luò xīng yǐ xī.
    晨裝復當行,寥落星已稀。
    hé yǐ wèi xīn qǔ, zhù zi xī hái guī.
    何以慰心曲,佇子西還歸。

    “佇子西還歸”平仄韻腳

    拼音:zhù zi xī hái guī
    平仄:仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “佇子西還歸”的相關詩句

    “佇子西還歸”的關聯詩句

    網友評論

    * “佇子西還歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“佇子西還歸”出自韋應物的 《酬元偉過洛陽夜燕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品