“遞飲百分涸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遞飲百分涸”全詩
近游速朋彥,名園接闉郭。
幽芳尚閑整,新樾已清漠。
歡談一坐傾,遞飲百分涸。
我亦醒而狂,遵溪縱行樂。
晚駕方惜歸,正巾墜香萼。
分類:
《春集東園賦得萼字》王洙 翻譯、賞析和詩意
春集東園賦得萼字
燕退朝事希,鳴騶出云閣。
近游速朋彥,名園接闉郭。
幽芳尚閑整,新樾已清漠。
歡談一坐傾,遞飲百分涸。
我亦醒而狂,遵溪縱行樂。
晚駕方惜歸,正巾墜香萼。
中文譯文:
春天集結于東園,寫的關于“萼”字的賦文。
燕雀離開朝堂,馬車從云閣中鳴叫。
靠近園中,快速與友人相會,
這個名望盛譽的園林靠近內郭。
幽深的花香仍然安靜整理,
新綠的枝葉已經變得清涼空曠。
快樂的交談,大家坐在一起傾聽,
依次品嘗美酒,一杯一杯將酒量耗盡。
我也開始清醒而狂野,按照小溪自由地走動與歡樂。
夜晚乘馬車時才舍不得離開,
帽子丟失,香萼從頭上墜落。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的場景,人們在園中歡聚一堂,品嘗酒宴。通過描述春天的景物和氛圍,表現了春天的歡樂和活力。
首先,詩人用“燕退朝事希,鳴騶出云閣”的描寫,表現了燕雀從朝堂離開的景象,暗示著春意盎然的到來。接著,描繪了園中幽芳和清涼的景象,營造出一個宜人寧靜的環境,讓人感受到春天的魅力。
其次,詩人以飲酒作為交流和歡樂的象征,描述了大家一起談笑的情景,以及遞酒的場面。這些描寫增強了春天的歡樂氛圍,讓讀者感受到了團圓和快樂的情緒。
最后,詩人以自己亦然的心情加入其中,通過自己清醒而狂野的行動,表達了對春天的熱愛和追逐自由的欲望。而在詩的結尾,詩人以一個小小的細節,即帽子墜落的香萼,喚起了讀者對于詩意的思考和留戀,也增加了整體詩意的深度。
這首詩描繪了春天的歡樂和活力,通過對園林、人物、環境的描寫,構建了一個生動而美好的春天場景。詩人通過細膩的描寫和意味深長的細節,傳達出他對春天的熱愛和對自由的追求。整首詩通透而流暢,給人一種愉悅和舒適的感覺,具有很高的藝術價值和賞析價值。
“遞飲百分涸”全詩拼音讀音對照參考
chūn jí dōng yuán fù dé è zì
春集東園賦得萼字
yàn tuì cháo shì xī, míng zōu chū yún gé.
燕退朝事希,鳴騶出云閣。
jìn yóu sù péng yàn, míng yuán jiē yīn guō.
近游速朋彥,名園接闉郭。
yōu fāng shàng xián zhěng, xīn yuè yǐ qīng mò.
幽芳尚閑整,新樾已清漠。
huān tán yī zuò qīng, dì yǐn bǎi fēn hé.
歡談一坐傾,遞飲百分涸。
wǒ yì xǐng ér kuáng, zūn xī zòng xíng lè.
我亦醒而狂,遵溪縱行樂。
wǎn jià fāng xī guī, zhèng jīn zhuì xiāng è.
晚駕方惜歸,正巾墜香萼。
“遞飲百分涸”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。