“得意莎茵軟勝綿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得意莎茵軟勝綿”全詩
惱人春事濃於酒,得意莎茵軟勝綿。
欲把風光供翰墨,直須仗屨躡云煙。
知君已作東山興,緩步何辭十里阡。
分類:
《次韻張君倚春郊且速東山之游》衛博 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
瀲色嵐光暖更妍,
陰晴恰稱養花天。
惱人春事濃於酒,
得意莎茵軟勝綿。
欲把風光供翰墨,
直須仗屨躡云煙。
知君已作東山興,
緩步何辭十里阡。
詩意和賞析:
這首詩詞是衛博寫給張君的一首詩,表達了對春天的喜愛以及對張君東山之游的祝愿和鼓勵。
詩中描繪了春天的景色,用瀲滟的顏色和嵐光的溫暖來形容春天的美景,借春天的陰晴變化來襯托出養花的情形。作者對春天的描述既準確又恰當,給人以清新和愉悅的感受。
詩詞的第三、四句表達了作者對春天的喜愛。春天的景色對于作者來說,比起美酒更加令人愉悅和心煩意亂。詩中還使用了惱人春事這樣的詞語,強調了春天的濃郁和令人心動的氛圍。
接下來,詩中提到了得意的場景,莎茵軟勝綿的形容詞表達了作者對春天美景的喜愛之情。同時,這也可以理解為對張君東山游的祝愿,表達了希望他可以享受到更多的愉悅和滿足。
最后幾句詩中,作者表達了自己愿意將這美麗的風光供給筆墨,用來寫作,這也暗示了詩人對該主題的深重思念。詩人直言道,如果要欣賞這風光,就需要步行躡云煙,以脫離塵俗之地。
最后,詩人了解到張君已經邁出了前往東山之行的決定,詩人感到欣喜,并用“緩步何辭十里阡”來鼓勵張君,表示他不需要擔心行程的艱辛,相信他的行動會取得成功。
總的來說,這首詩描繪了春天的美景和作者對春天的喜愛,同時也包含了對張君東山游的鼓勵和祝愿。通過作者對春天的描繪,可以感受到春天的美麗和令人陶醉的氣息。同時,詩人也通過對張君的鼓勵,表達了希望他能夠滿載而歸的期望。整首詩通篇流暢,表達了作者的真實感受和情感。
“得意莎茵軟勝綿”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng jūn yǐ chūn jiāo qiě sù dōng shān zhī yóu
次韻張君倚春郊且速東山之游
liàn sè lán guāng nuǎn gèng yán, yīn qíng qià chēng yǎng huā tiān.
瀲色嵐光暖更妍,陰晴恰稱養花天。
nǎo rén chūn shì nóng yú jiǔ, dé yì shā yīn ruǎn shèng mián.
惱人春事濃於酒,得意莎茵軟勝綿。
yù bǎ fēng guāng gōng hàn mò, zhí xū zhàng jù niè yún yān.
欲把風光供翰墨,直須仗屨躡云煙。
zhī jūn yǐ zuò dōng shān xìng, huǎn bù hé cí shí lǐ qiān.
知君已作東山興,緩步何辭十里阡。
“得意莎茵軟勝綿”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。