“慶朔堂前獨到來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慶朔堂前獨到來”出自宋代魏兼的《和范公希文懷慶朔堂》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qìng shuò táng qián dú dào lái,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“慶朔堂前獨到來”全詩
《和范公希文懷慶朔堂》
使君去后堪思處,慶朔堂前獨到來。
桃李無言爭不怨,滿園紅白為誰開。
桃李無言爭不怨,滿園紅白為誰開。
分類:
《和范公希文懷慶朔堂》魏兼 翻譯、賞析和詩意
《和范公希文懷慶朔堂》是宋代魏兼創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
使君離去后,我來到慶朔堂,獨自思念之情濃。桃花和李花爭相開放,但沒有人爭相責怪,滿園的紅白花朵,為了誰而開放呢。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在慶朔堂前感受到的離別之情。詩人思念使君離去后,來到慶朔堂感慨萬千。詩人通過描繪慶朔堂前滿園的花朵情景,表達了桃花和李花爭相開放的景象,而花朵們并沒有爭相埋怨的動作,暗示了使君的離去也沒有帶來不滿和怨恨,說明了詩人對使君的關愛和感恩之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和生動的景象展現了詩人的情感和思考。通過慶朔堂前的花朵爭相開放的景象,詩人用桃花和李花來象征人們的相互爭斗和怨恨,在使君離去后仍然沒有看到這樣的景象,說明了詩人對使君的感情和對使君所帶來和平團結的贊賞。這首詩詞以簡短的篇幅傳達了詩人的情感和主題,具有情感真摯、意境深遠的特點,展現了宋代文人的創作風貌。
“慶朔堂前獨到來”全詩拼音讀音對照參考
hé fàn gōng xī wén huái qìng shuò táng
和范公希文懷慶朔堂
shǐ jūn qù hòu kān sī chù, qìng shuò táng qián dú dào lái.
使君去后堪思處,慶朔堂前獨到來。
táo lǐ wú yán zhēng bù yuàn, mǎn yuán hóng bái wèi shuí kāi.
桃李無言爭不怨,滿園紅白為誰開。
“慶朔堂前獨到來”平仄韻腳
拼音:qìng shuò táng qián dú dào lái
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“慶朔堂前獨到來”的相關詩句
“慶朔堂前獨到來”的關聯詩句
網友評論
* “慶朔堂前獨到來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“慶朔堂前獨到來”出自魏兼的 《和范公希文懷慶朔堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。