“蘭宮綰卻藍袍了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭宮綰卻藍袍了”出自宋代文儀的《詩一首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lán gōng wǎn què lán páo le,詩句平仄:平平仄仄平平。
“蘭宮綰卻藍袍了”全詩
《詩一首》
乙卯之春鳳詔頒,二孫指擬上春宮。
蘭宮綰卻藍袍了,猶恨麻衣淚未乾。
蘭宮綰卻藍袍了,猶恨麻衣淚未乾。
分類:
《詩一首》文儀 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
春天的乙卯年鳳凰頒布詔書,
兩位孫子心思向往著去上春宮。
蘭宮的綰綁上了藍色袍子,
仍然愿意穿麻衣,淚水還未干涸。
詩意:
這首詩描繪了一個故事,詩人文儀通過這首詩表達了對權貴的諷刺和對現實生活的懷念之情。乙卯年,也就是春天的一年,鳳凰向民眾頒布了一份詔書,宣布春宮對外開放。兩個孫子聽說了這個消息,非常期待能夠上春宮一睹宮廷的美景。蘭宮是春宮的一部分,袍子是宮廷的象征,但是詩中提到蘭宮的袍子換成了藍色,這暗示了權貴們的虛偽和欺騙。然而,即使如此,詩中的主人公仍然愿意穿麻衣,表示他對現實生活的懷念和對權貴世界的憤慨。
賞析:
這首詩以簡潔的文字表達了對現實的思考和對虛偽的諷刺。詩人通過描述乙卯年鳳凰頒布詔書和兩個孫子的期待,以及蘭宮袍子的變化,揭示了權貴們的虛偽和欺騙。詩人對現實生活的懷念和對權貴世界的憤慨也在詩中得到了體現。整首詩意味深長,余音裊裊,引人深思。
“蘭宮綰卻藍袍了”全詩拼音讀音對照參考
shī yī shǒu
詩一首
yǐ mǎo zhī chūn fèng zhào bān, èr sūn zhǐ nǐ shàng chūn gōng.
乙卯之春鳳詔頒,二孫指擬上春宮。
lán gōng wǎn què lán páo le, yóu hèn má yī lèi wèi gān.
蘭宮綰卻藍袍了,猶恨麻衣淚未乾。
“蘭宮綰卻藍袍了”平仄韻腳
拼音:lán gōng wǎn què lán páo le
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蘭宮綰卻藍袍了”的相關詩句
“蘭宮綰卻藍袍了”的關聯詩句
網友評論
* “蘭宮綰卻藍袍了”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蘭宮綰卻藍袍了”出自文儀的 《詩一首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。