“仙人宴坐空翠中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙人宴坐空翠中”全詩
齋居無塵山四合,仙人宴坐空翠中。
夜捫北斗罡氣接,晨吸東日精光通。
醉凌高風駕白鶴,笑視黃庭驅玉童。
人間自有赤松子,方外或友洪崖公。
丹泉吹陰曉霧碧,野果變色秋山紅。
獻酬且盡琉璃鐘,談笑便是蓬萊宮。
肯如金粟衰病翁,散花丈室談虛空。
分類:
《洞霄山隱齋》聞九成 翻譯、賞析和詩意
洞霄山隱齋,忍聽碧澗潺潺流。
下有蟠蒼龍,藏于洞穴之中。
齋居四合無塵染,仙人在此宴坐嬉鬧。
夜晚觸摸北斗星,晨曦吸納朝陽光。
醉倚高風駕著白鶴,笑看黃庭上的玉童。
人間擁有赤松子,方外或為友洪崖公。
丹泉吹陰曉霧嫩綠,野果愈發秋山緋紅。
獻酬再次敲響琉璃鐘,話語間仿佛蓬萊宮。
若能像金粟山傾頹的老人,放飛花瓣自在談論虛空。
中文譯文:洞霄山上有一座隱齋,在余杭的西邊,聳立著天柱峰,下方有一座石洞,蟠龍藏身其中。齋居四面環山,清幽無塵,仙人們在此歡聚,坐在翠綠之間。夜晚能夠觸摸北斗星,早晨則吸納著東方的陽光。醉倚風兒,騎在白鶴上,笑看著黃庭上的玉童。人間也有赤松子,方外也有友人洪崖公。丹泉吹送陰曉的霧氣,野果染紅了秋山。再次敲響琉璃鐘,獻上感恩之酬,談笑之間仿佛置身在蓬萊宮。如果能像金粟山中的老者一樣,舍棄世俗的煩憂,自由自在地談論虛空。
詩意和賞析:《洞霄山隱齋》描繪了一個神秘而優美的修仙之地。詩中洞霄山的景色瑰麗壯觀,石洞中藏有蒼龍,仙人在齋居中聚會宴坐,與自然和諧共處。作者通過細膩的描繪表現出了仙境般的山川勝景和仙人們的逍遙自在。詩中所描繪的洞霄山隱齋,象征了一個理想化的仙境,讓人產生遐想和向往之情。同時,詩中提到金粟山中的衰病翁,表達了對塵世俗務的厭倦,向往自由自在的仙境的向往。整首詩在描寫仙山仙境同時,也傾訴了對塵世紛擾的遠離和尋求超脫的渴望。通過描繪山水和人物,展示了作者對仙境的向往和追求無塵的心境,體現了宋代文人崇尚自然、追求心靈解放的生活理想。
“仙人宴坐空翠中”全詩拼音讀音對照參考
dòng xiāo shān yǐn zhāi
洞霄山隱齋
yú háng zhī xī tiān zhù fēng, xià yǒu shí dòng pán cāng lóng.
馀杭之西天柱峰,下有石洞蟠蒼龍。
zhāi jū wú chén shān sì hé, xiān rén yàn zuò kōng cuì zhōng.
齋居無塵山四合,仙人宴坐空翠中。
yè mén běi dǒu gāng qì jiē, chén xī dōng rì jīng guāng tōng.
夜捫北斗罡氣接,晨吸東日精光通。
zuì líng gāo fēng jià bái hè, xiào shì huáng tíng qū yù tóng.
醉凌高風駕白鶴,笑視黃庭驅玉童。
rén jiān zì yǒu chì sōng zǐ, fāng wài huò yǒu hóng yá gōng.
人間自有赤松子,方外或友洪崖公。
dān quán chuī yīn xiǎo wù bì, yě guǒ biàn sè qiū shān hóng.
丹泉吹陰曉霧碧,野果變色秋山紅。
xiàn chóu qiě jǐn liú lí zhōng, tán xiào biàn shì péng lái gōng.
獻酬且盡琉璃鐘,談笑便是蓬萊宮。
kěn rú jīn sù shuāi bìng wēng, sàn huā zhàng shì tán xū kōng.
肯如金粟衰病翁,散花丈室談虛空。
“仙人宴坐空翠中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。