“詩句乞君高掛壁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩句乞君高掛壁”全詩
風度南枝烏鵲囀,月斜西塢玉繩橫。
來游十里水云窟,償我一生邱壑情。
詩句乞君高掛壁,且容鼻息撼盞鳴。
分類:
《龍爪石》翁華 翻譯、賞析和詩意
詩詞《龍爪石》中文譯文:
龍爪石,山峰名字,常年被云霧繚繞。
桂花開放,露水清冽,給人一種凄清的感覺。
茂密的翠竹,封鎖了明亮的陽光,猶如拍打在眼前。
南風吹拂著枝頭的烏鵲,它們歡快地鳴叫,
斜掛的月亮,照耀在西邊的屋頂,玉繩橫橫。
來到這里游玩,我看著十里水云窟,
愿用一生的感情來償還這片美景。
請將這首詩掛在高懸的墻上,
允許我的呼吸聲撼動酒杯發出叮咚聲。
詩意和賞析:
這首詩通過翔實而生動的描寫,展示了詩人在龍爪石山上游玩的情景和感受。詩中運用了豐富的景物描寫,使讀者仿佛身臨其境地看到山上的桂花盛開、翠竹婆娑、烏鵲鳴叫以及月亮的傾斜光芒。詩人借此表達了他對自然美景的欣賞和對生活情趣的追求。
詩中“風度南枝烏鵲囀”,描繪了烏鵲在山枝上歡快的歌唱,意味著這片山林的安逸宜人;“月斜西塢玉繩橫”,生動地描繪了月光灑在西邊屋頂上的情景,形象地表達了山水之間的和諧與美好。
隨后,詩人講述了自己來到這里游玩的經歷,將自己一生的感情比作一筆債務,要用來償還這片美景。這種債務的形象表達,強化了詩人對景色的深深眷戀,也顯示出詩人傾注在寫作中的情感和熱愛。
最后,詩人請求將這首詩高掛壁上,這意味著他希望這首詩能夠被珍貴對待,深深地感動著讀者,且愿容忍自己的呼吸聲撼動酒杯發出叮咚聲,這是在向讀者傳遞自己內心情感的真實和深刻。
“詩句乞君高掛壁”全詩拼音讀音對照參考
lóng zhǎo shí
龍爪石
xiāng kāi yán guì lù qī qīng, cuì suǒ qíng lán pō yǎn míng.
香開巖桂露凄清,翠鎖晴嵐潑眼明。
fēng dù nán zhī wū què zhuàn, yuè xié xī wù yù shéng héng.
風度南枝烏鵲囀,月斜西塢玉繩橫。
lái yóu shí lǐ shuǐ yún kū, cháng wǒ yī shēng qiū hè qíng.
來游十里水云窟,償我一生邱壑情。
shī jù qǐ jūn gāo guà bì, qiě róng bí xī hàn zhǎn míng.
詩句乞君高掛壁,且容鼻息撼盞鳴。
“詩句乞君高掛壁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。