“正是瓜皮搭李皮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正是瓜皮搭李皮”出自宋代無名子的《嘲林洪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhèng shì guā pí dā lǐ pí,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“正是瓜皮搭李皮”全詩
《嘲林洪》
和靖當年不娶妻,只留一鶴一童兒。
可山認作孤山種,正是瓜皮搭李皮。
可山認作孤山種,正是瓜皮搭李皮。
分類:
《嘲林洪》無名子 翻譯、賞析和詩意
嘲林洪
和靖當年不娶妻,
只留一鶴一童兒。
可山認作孤山種,
正是瓜皮搭李皮。
中文譯文:
取笑林洪
和靖當年不娶妻,
只留一只仙鶴、一個小童。
可山認為他孤山的象征,
其實是個草包掩飾成李白的模樣。
詩意和賞析:
這首詩嘲笑了一位叫林洪的人,該人自稱和靖,他只有一只仙鶴和一個小童作為伴侶,而在山川間游蕩。然而,這里的山認為他只是一個孤單的山,而非像他自稱的神仙。正是因為他虛假的自稱,被山中的平凡事物所嘲笑:他只不過是一個虛有其表的草包,掩飾自己成為李白的形象。
這首詩通過以諷刺的手法,對自稱的神仙人物進行了批判。詩中使用了比喻和隱喻的修辭手法,通過對山川與人物形象的對比,展現了自負和虛偽的形象。此外,在宋代,以嘲諷的方式來諷刺社會上的偽君子是較為流行的寫作手法。
“正是瓜皮搭李皮”全詩拼音讀音對照參考
cháo lín hóng
嘲林洪
hé jìng dāng nián bù qǔ qī, zhǐ liú yī hè yī tóng ér.
和靖當年不娶妻,只留一鶴一童兒。
kě shān rèn zuò gū shān zhǒng, zhèng shì guā pí dā lǐ pí.
可山認作孤山種,正是瓜皮搭李皮。
“正是瓜皮搭李皮”平仄韻腳
拼音:zhèng shì guā pí dā lǐ pí
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“正是瓜皮搭李皮”的相關詩句
“正是瓜皮搭李皮”的關聯詩句
網友評論
* “正是瓜皮搭李皮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“正是瓜皮搭李皮”出自無名子的 《嘲林洪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。