“燕見殊恩綴上公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕見殊恩綴上公”全詩
晝日乍驚三接寵,正風獲聽二南終。
解頤共仰天顏喜,墻面裁容圣域通。
午漏漸長知禹錫,侍臣何術補堯聰。
分類:
《召赴資政殿聽讀詩義感事》吳充 翻譯、賞析和詩意
召赴資政殿聽讀詩義感事
雪銷鳷鵲御溝融,
燕見殊恩綴上公。
晝日乍驚三接寵,
正風獲聽二南終。
解頤共仰天顏喜,
墻面裁容圣域通。
午漏漸長知禹錫,
侍臣何術補堯聰。
中文譯文:
召命到資政殿聽誦詩意感慨,
雪化鳷鵲御溝融,
燕子受寵,伴隨公卿。
白天猝然接受殊榮,
正風吹拂,滿懷感激。
解頤共仰,望著天顏歡喜,
墻上留下容顏,與神圣相通。
午間漏刻漸長,察覺禹錫之知,
侍臣靠何術修復堯聰?
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個官員在召命到資政殿聽讀詩義時的情景。詩人以雪化喻指時間的流逝,暗示了作者對逝去時光的感慨和珍惜。燕子受到特殊恩寵,象征了作者身份的顯赫和受到朝廷的青睞。白天突然接受到殊榮,令人意外之余倍感榮幸。正風吹拂,指的是朝廷的嘉獎和獎賞,讓作者由衷感激。解頤共仰,指的是作者對帝王的贊頌和敬仰之情,墻上留下容顏,表示作者尊崇圣神。午間漏刻漸長,暗示作者對自己時間的珍惜和努力的感知,同時也意味著作者對遺賜如禹錫之知的期待,最后一句則提出了修復堯聰之法的迷思,反映了作者對治理國家有方的期望。
這首詩通過描繪官員在資政殿聽課的場景,表達了作者對于時間的珍視和感激,對于朝廷的獎賞的領悟與喜悅。同時,也體現了作者對帝王的敬仰和對治理國家的期待。整首詩抒發了作者對于權力和智慧的向往,展現了作者對國家的忠誠和責任感。
“燕見殊恩綴上公”全詩拼音讀音對照參考
zhào fù zī zhèng diàn tīng dú shī yì gǎn shì
召赴資政殿聽讀詩義感事
xuě xiāo zhī què yù gōu róng, yàn jiàn shū ēn zhuì shàng gōng.
雪銷鳷鵲御溝融,燕見殊恩綴上公。
zhòu rì zhà jīng sān jiē chǒng, zhèng fēng huò tīng èr nán zhōng.
晝日乍驚三接寵,正風獲聽二南終。
jiě yí gòng yǎng tiān yán xǐ, qiáng miàn cái róng shèng yù tōng.
解頤共仰天顏喜,墻面裁容圣域通。
wǔ lòu jiàn zhǎng zhī yǔ xī, shì chén hé shù bǔ yáo cōng.
午漏漸長知禹錫,侍臣何術補堯聰。
“燕見殊恩綴上公”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。