“欲看枝橫水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲看枝橫水”全詩
欲看枝橫水,會待月掛村。
誰憐槁木中,妙有春風根。
孤芳自一丘,不受煙霧昏。
飽霜分疏瘦,下笑浪蕊繁。
喜無蜂蝶知,那與桃李言。
要當碧云暮,殷勤賦離魂。
分類:
《探梅》吳可 翻譯、賞析和詩意
詩詞《探梅》的中文譯文如下:
探春逼殘歲,幽香度寒原。
欲看枝橫水,會待月掛村。
誰憐槁木中,妙有春風根。
孤芳自一丘,不受煙霧昏。
飽霜分疏瘦,下笑浪蕊繁。
喜無蜂蝶知,那與桃李言。
要當碧云暮,殷勤賦離魂。
這首詩描述了探春逼近歲末時節,仍然能發出幽香,度過了寒冷的寒原。詩人希望看到梅花枝垂在水面上,但只能等待明月的掛在村落上方。詩人在其中感嘆,誰能憐惜那些在凋零的樹木中含有妙趣,并有春風一樣的活力。梅花孤芳自立,不受煙霧的遮蔽。詩中還描繪了梅花沾滿霜露后依然瘦小而繁盛的景象。梅花喜歡默默無聞,不被蜜蜂蝴蝶所關注,與桃花梨花的盛世不同。最后,詩人呼吁自己要像夕陽一樣燃燒殷勤,向離別的精神致以賦詩。
這首詩以梅花為主題,表達了梅花堅韌不拔、自強不息的精神。梅花在寒冷的冬季依然開放,給人以希望和力量。詩人通過描繪梅花的形象,表達了對堅強和獨立精神的贊美。同時,詩人也在探討自身的創作與存在價值,以及對離別的思念與堅持。整首詩語言簡練明快,意境深遠,給人一種凝練而強烈的感受。
“欲看枝橫水”全詩拼音讀音對照參考
tàn méi
探梅
tàn chūn bī cán suì, yōu xiāng dù hán yuán.
探春逼殘歲,幽香度寒原。
yù kàn zhī héng shuǐ, huì dài yuè guà cūn.
欲看枝橫水,會待月掛村。
shuí lián gǎo mù zhōng, miào yǒu chūn fēng gēn.
誰憐槁木中,妙有春風根。
gū fāng zì yī qiū, bù shòu yān wù hūn.
孤芳自一丘,不受煙霧昏。
bǎo shuāng fēn shū shòu, xià xiào làng ruǐ fán.
飽霜分疏瘦,下笑浪蕊繁。
xǐ wú fēng dié zhī, nà yǔ táo lǐ yán.
喜無蜂蝶知,那與桃李言。
yào dāng bì yún mù, yīn qín fù lí hún.
要當碧云暮,殷勤賦離魂。
“欲看枝橫水”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。