“拂拭還光輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拂拭還光輝”全詩
孰能逃斯理,亮在識其微。
三黜故無慍,高賢當庶幾。
但以親交戀,音容邈難希。
況昔別離久,俱忻藩守歸。
朝宴方陪廁,山川又乖違。
吳門冒海霧,峽路凌連磯。
同會在京國,相望涕沾衣。
明時重英才,當復列彤闈。
白玉雖塵垢,拂拭還光輝。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《答令狐侍郎(令狐峘)》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《答令狐侍郎(令狐峘)》是唐代詩人韋應物的作品。詩意表達了兇吉往來、命運無常的道理,以及人際交往中的離愁別緒和對未來的期盼。
詩中以對立的詞語,如一兇乃一吉、一是復一非,表達了命運之輪的轉動不停,無論是順境還是逆境,都不是永恒的,僅僅是一種過程,暗示人們應該不畏艱難和挫折。
詩人通過反問句孰能逃斯理、亮在識其微,強調了命運的無常和人們對此的無可奈何。換句話說,人們無法掌控自己的命運,只能理解命運的微妙和不可捉摸。
詩人提到自己經歷了三次黜官之痛,但并沒有因此而怨恨或心生慍怒,而是以平和的心態接受和面對。這種從容和豁達的態度,展示了詩人對命運的超然態度和對人生苦樂的洞察力。
詩中還表達了對親友之間的離別和相思的情感。詩人和令狐峘是好友,但由于工作和生活的原因,親密的交往變得艱難,只能在短暫的相聚中感嘆離別之情。這種離愁別緒體現了人際關系中的溫情和無奈,情感流露出深深的眷戀之情。
最后幾句詩中,詩人描述了自己與令狐峘的相會和相望,以及對美好未來的期望。詩人希望在明朗時代里,令狐峘能再次展現他的才華,重回政壇高位。詩中以白玉為比喻,比喻令狐峘雖然現在可能被塵垢所掩蓋,但只需輕輕一拂,令他的光輝將重新閃耀。
總體來說,這首詩以簡潔明了的語言傳達了人們對命運的認識和對未來的期盼,表達了對離別與重逢的情感,使人感受到無常的命運和人生的辛酸和溫情。
“拂拭還光輝”全詩拼音讀音對照參考
dá líng hú shì láng líng hú huán
答令狐侍郎(令狐峘)
yī xiōng nǎi yī jí, yī shì fù yī fēi.
一兇乃一吉,一是復一非。
shú néng táo sī lǐ, liàng zài shí qí wēi.
孰能逃斯理,亮在識其微。
sān chù gù wú yùn, gāo xián dāng shù jī.
三黜故無慍,高賢當庶幾。
dàn yǐ qīn jiāo liàn, yīn róng miǎo nán xī.
但以親交戀,音容邈難希。
kuàng xī bié lí jiǔ, jù xīn fān shǒu guī.
況昔別離久,俱忻藩守歸。
cháo yàn fāng péi cè, shān chuān yòu guāi wéi.
朝宴方陪廁,山川又乖違。
wú mén mào hǎi wù, xiá lù líng lián jī.
吳門冒海霧,峽路凌連磯。
tóng huì zài jīng guó, xiāng wàng tì zhān yī.
同會在京國,相望涕沾衣。
míng shí zhòng yīng cái, dāng fù liè tóng wéi.
明時重英才,當復列彤闈。
bái yù suī chén gòu, fú shì hái guāng huī.
白玉雖塵垢,拂拭還光輝。
“拂拭還光輝”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。