“秋光湛空碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋光湛空碧”全詩
曲岸忽超逸,遠山回抱明。
幽禽淡容與,荷芰相低傾。
野田足收穫,邨叟時逢迎。
歡言無物役,得我游覽情。
日腳暮云起,湖面蓼煙生。
秋光湛空碧,彷佛見重城。
候吏津亭外,稍聞笳鼓聲。
分類:
《泛五云谿游照湖歸》吳奎 翻譯、賞析和詩意
泛五云谿游照湖歸
樵風漾歸舟,飄然一葉輕。
曲岸忽超逸,遠山回抱明。
幽禽淡容與,荷芰相低傾。
野田足收穫,邨叟時逢迎。
歡言無物役,得我游覽情。
日腳暮云起,湖面蓼煙生。
秋光湛空碧,彷佛見重城。
候吏津亭外,稍聞笳鼓聲。
中文譯文:
泛五云谿游歸湖,
樵風吹動 舟子歸舟,如飄蕩的一片輕葉般輕盈。
岸邊的彎曲景觀突然變得超凡脫俗,遠山回環將光明緊緊環抱。
幽靜的禽鳥淡然自得,荷芰相互低傾。
野田豐收,村里的老人時常迎接歸舟的人。
無拘束的歡語,我獲得了暢游的情趣。
太陽腳步漸漸沉入云海,湖面上荇藻早已生長。
秋光清澈,如同見到了重重城池。
候吏在渡口外,稍能聽到笳鼓聲。
詩意:
這首詩以描繪一次泛舟湖水的游覽為主題,作者吳奎用細膩的描寫和豐富的意象,展現了自然景色的美麗和寧靜,以及人與自然的和諧關系。詩中借用樵風歸舟、岸邊曲岸等景象,表現出自然景觀的變幻和神奇,同時也包含了作者在游覽中的愉悅和舒適感受。作者還通過描寫野田豐收,村里老人迎接的情節,表達了對美好生活的向往和對人情溫暖的感激之情。整首詩給人一種寧靜、悠然、愉悅的感受。
賞析:
這首詩以宋代詩壇主題多變、意象豐富的風格為特點,通過細膩的描寫展示了自然景色的美麗和寧靜。詩中運用了豐富的意象,如樵風歸舟、曲岸超逸等,讓人感受到自然景觀的變幻和神秘之處。詩中還融入了對生活美好和人情溫暖的描寫,通過描繪野田豐收和村里老人的迎接,表達了對美好生活的向往和對人情溫暖的感激之情。整首詩通過細膩的描寫和豐富的意象展示了作者游覽的愉悅和對自然的熱愛,給人一種寧靜、悠然的感受。
“秋光湛空碧”全詩拼音讀音對照參考
fàn wǔ yún xī yóu zhào hú guī
泛五云谿游照湖歸
qiáo fēng yàng guī zhōu, piāo rán yī yè qīng.
樵風漾歸舟,飄然一葉輕。
qū àn hū chāo yì, yuǎn shān huí bào míng.
曲岸忽超逸,遠山回抱明。
yōu qín dàn róng yǔ, hé jì xiāng dī qīng.
幽禽淡容與,荷芰相低傾。
yě tián zú shōu huò, cūn sǒu shí féng yíng.
野田足收穫,邨叟時逢迎。
huān yán wú wù yì, dé wǒ yóu lǎn qíng.
歡言無物役,得我游覽情。
rì jiǎo mù yún qǐ, hú miàn liǎo yān shēng.
日腳暮云起,湖面蓼煙生。
qiū guāng zhàn kōng bì, fǎng fú jiàn zhòng chéng.
秋光湛空碧,彷佛見重城。
hòu lì jīn tíng wài, shāo wén jiā gǔ shēng.
候吏津亭外,稍聞笳鼓聲。
“秋光湛空碧”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。