“嗟彼采芝翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗟彼采芝翁”全詩
遭逢既不造,俯仰煙林迥。
非徒幕清高,民彝藉彪炳。
夷齊臥首陽,巢許嘯箕潁。
風流遙可挹,寸心常耿耿。
天地任否泰,萬物聽昏惺。
獨與鹿豕游,隨處饒清景。
石爛列屏幽,泉涵一鑒靜。
嗟彼采芝翁,老被漢宮請。
分類:
《詠史二首》吳名揚 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
《史詩詠二首》
人生有什么可羨慕的?功名只是山鼎。遭遇既非個人所造,俯仰間煙林變幻。不僅是官職高升,百姓世世神彝敬重。夷齊躺在首陽,巢許吟唱箕潁。風流的事情遠在天邊,心中的愿望永恒耿耿。天地是否繁榮興盛,萬物聽任昏惺。只有我與鹿、豕相伴,隨處皆有清新景色。石頭崩碎布滿幽屏,泉水澄澈如鏡靜謐。唉,那采摘仙草的老者,曾被漢宮所請。
詩意:
這首詩詞通過對人生和功名的思考,表達了詩人對于功名利祿的淡化和超越。詩人認為,真正重要的并不是個人的功名榮譽,而是在人世間能為百姓奉獻和貢獻。詩人以巢許、夷齊等歷史人物為典型,贊美他們的高尚品德和貢獻,督促人們從他們身上汲取智慧和勇氣。詩人以自身的感悟,表達對于自然景色的贊美和對人生的思考,最后以敬佩之情向那位陳設細致而辛勤采草的老者致敬。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,表達出詩人的思考和感慨。詩詞中通過描繪自然的景色和歷史人物的形象,將詩人內心的情感和對人生的思考融入其中。詩人用對比的形式,對功名和人生有了新的理解。整首詩詞以淡然的態度,展示出詩人超越功名利祿的思想境界,旨在喚起讀者對于人生本質的思考。此外,詩人運用了具體的描寫,如石爛列屏幽、泉涵一鑒靜,增強了讀者對于自然景色的感受。整體上,這首詩詞既表達了詩人對于功名的看法,又通過自然景色的描繪,將這種思考提升到更高層次,給人以深思之感。
“嗟彼采芝翁”全詩拼音讀音對照參考
yǒng shǐ èr shǒu
詠史二首
rén shēng xī suǒ xiàn, gōng míng shàng zhōng dǐng.
人生奚所羨,功名上鐘鼎。
zāo féng jì bù zào, fǔ yǎng yān lín jiǒng.
遭逢既不造,俯仰煙林迥。
fēi tú mù qīng gāo, mín yí jí biāo bǐng.
非徒幕清高,民彝藉彪炳。
yí qí wò shǒu yáng, cháo xǔ xiào jī yǐng.
夷齊臥首陽,巢許嘯箕潁。
fēng liú yáo kě yì, cùn xīn cháng gěng gěng.
風流遙可挹,寸心常耿耿。
tiān dì rèn fǒu tài, wàn wù tīng hūn xīng.
天地任否泰,萬物聽昏惺。
dú yǔ lù shǐ yóu, suí chù ráo qīng jǐng.
獨與鹿豕游,隨處饒清景。
shí làn liè píng yōu, quán hán yī jiàn jìng.
石爛列屏幽,泉涵一鑒靜。
jiē bǐ cǎi zhī wēng, lǎo bèi hàn gōng qǐng.
嗟彼采芝翁,老被漢宮請。
“嗟彼采芝翁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。