“云連吳楚江山秀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云連吳楚江山秀”全詩
額古澤心頒建武,地鐘元氣孕鴻濛。
云連吳楚江山秀,水接滄溟海日紅。
我欲楞伽分半榻,汲泉煮茗話真空。
分類:
《梵王宮》吳山 翻譯、賞析和詩意
《梵王宮》是宋代吳山的一首詩詞,描繪了梵王宮壯麗的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
靈鰲戴出梵王宮,
殿閣崔巍百世雄。
額古澤心頒建武,
地鐘元氣孕鴻濛。
云連吳楚江山秀,
水接滄溟海日紅。
我欲楞伽分半榻,
汲泉煮茗話真空。
詩意:
《梵王宮》描繪了一個壯麗的宮殿——梵王宮。梵王宮踞立在高山之上,恢宏壯麗。宮殿的建造得益于靈巧的靈鰲,他戴出了這座宮殿,讓其獨具雄偉之美。額古澤心在建設梵王宮時付出心血,并且時代久遠,經歷了多個朝代。宮殿中的地鐘守護著這座宮殿的元氣,此地充滿了神秘和靈氣。四周云霧繚繞,連接著吳楚兩地的江山美景,水與天相接處有一片紅暈,如天邊的日落霞光。詩人欲在這座宮殿中找到一個安寧的地方,坐在半張榻上,喝茶談論真空的境界。
賞析:
《梵王宮》采用了形象生動的描寫手法,通過描繪宮殿的宏偉壯麗以及自然景色的美麗,展現了一個神秘、迷人的仙境。詩中使用了一些修辭手法,比如將靈鰲戴出宮殿、地鐘守護元氣等,增加了詩詞的神秘感和藝術美感。同時,詩人通過云霧連綿、水紅日落等描寫,凸顯了梵王宮的奇幻與仙境之美。最后兩句表達了詩人對真空境界的向往和思索。整首詩描繪了一個幻想的宮殿,給人以視覺和心靈上的享受。
“云連吳楚江山秀”全詩拼音讀音對照參考
fàn wáng gōng
梵王宮
líng áo dài chū fàn wáng gōng, diàn gé cuī wēi bǎi shì xióng.
靈鰲戴出梵王宮,殿閣崔巍百世雄。
é gǔ zé xīn bān jiàn wǔ, dì zhōng yuán qì yùn hóng méng.
額古澤心頒建武,地鐘元氣孕鴻濛。
yún lián wú chǔ jiāng shān xiù, shuǐ jiē cāng míng hǎi rì hóng.
云連吳楚江山秀,水接滄溟海日紅。
wǒ yù léng jiā fēn bàn tà, jí quán zhǔ míng huà zhēn kōng.
我欲楞伽分半榻,汲泉煮茗話真空。
“云連吳楚江山秀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。