“安得參周旋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安得參周旋”全詩
自非常雛輩,安得參周旋。
胡為此弱羽,越簉禪儀鮮。
飛鳴過所據,飆駭俄翻然。
退則安棲地,翔風娛楚天。
始病孰做侶,乃興朱鸞攀。
英英日照相,老翮徒愧前。
少別正傾聽,覽輝當圣年。
分類:
《承原父子以風凰篇況謹用來韻和酬》吳育 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《承原父子以風凰篇況謹用來韻和酬》
丹山郁世表,巖巖千仞巔。
自非常雛輩,安得參周旋。
胡為此弱羽,越簉禪儀鮮。
飛鳴過所據,飆駭俄翻然。
退則安棲地,翔風娛楚天。
始病孰做侶,乃興朱鸞攀。
英英日照相,老翮徒愧前。
少別正傾聽,覽輝當圣年。
詩意:
這首詩是吳育寫給他的父親和兒子的,表達了對家庭和翅膀的思考和感受。詩人通過自己的經歷,反思了自己的存在和生命的意義,同時也表達了對家人的思念和敬意。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現了詩人對家庭和生活的思考和感受。詩人通過描述高山和峻嶺,表達了人生道路的曲折和困難。詩人自稱為“常雛輩”和“弱羽”,表達了自己與偉大和高尚之間的差距。然而,詩人卻愿意追求更高尚的境界,尋找安身立命之地。詩人希望和父親、兒子一起飛翔,攀登到更高的層次。最后,詩人感嘆自己的年歲漸長,但也表示會一直傾聽和欣賞美好的事物。整首詩表達了對家人的思念和對追求高尚理想的信念。
“安得參周旋”全詩拼音讀音對照參考
chéng yuán fù zǐ yǐ fēng huáng piān kuàng jǐn yòng lái yùn hé chóu
承原父子以風凰篇況謹用來韻和酬
dān shān yù shì biǎo, yán yán qiān rèn diān.
丹山郁世表,巖巖千仞巔。
zì fēi cháng chú bèi, ān dé cān zhōu xuán.
自非常雛輩,安得參周旋。
hú wéi cǐ ruò yǔ, yuè zào chán yí xiān.
胡為此弱羽,越簉禪儀鮮。
fēi míng guò suǒ jù, biāo hài é fān rán.
飛鳴過所據,飆駭俄翻然。
tuì zé ān qī dì, xiáng fēng yú chǔ tiān.
退則安棲地,翔風娛楚天。
shǐ bìng shú zuò lǚ, nǎi xìng zhū luán pān.
始病孰做侶,乃興朱鸞攀。
yīng yīng rì zhào xiàng, lǎo hé tú kuì qián.
英英日照相,老翮徒愧前。
shǎo bié zhèng qīng tīng, lǎn huī dāng shèng nián.
少別正傾聽,覽輝當圣年。
“安得參周旋”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。