“恭覽新詩清徹骨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恭覽新詩清徹骨”全詩
寒蹤久已知恩地,杖屨今朝得喜攀。
翳雨堙風遮遠目,等閑軒豁為誰開。
天公豈是藏幽景,留待使君持節來。
分類:
《奉繼馮使君韻》夏世雄 翻譯、賞析和詩意
《奉繼馮使君韻》是宋代夏世雄所作的一首詩詞。詩歌的大意為作者恭敬地閱讀了一首新詩,感受到了它的清晰和深刻,作者自比揮毫落墨的畫家,以此來表達自己的才華和名聲。詩中還表達了對于長久以來的知遇之恩的感激之情,傳達了作者今日得喜攀登的喜悅。詩人在文中描繪了陰雨籠罩的景象,以及乘坐于軒車中的愉悅心情,表達了對于美景的渴望和對于使君到來的期待。最后,詩人表達了使君不可錯過這個隱秘美景的意愿,以表達對于使君的期待和敬仰之情。
這首詩詞的翻譯如下:
恭覽新詩清徹骨,揮毫落處耀名山。
寒蹤久已知恩地,杖屨今朝得喜攀。
翳雨堙風遮遠目,等閑軒豁為誰開。
天公豈是藏幽景,留待使君持節來。
詩歌以恭敬之態展現了作者對于新詩的賞析和對其深信不疑的認可。作者將自己比作一個臨摹畫家,表達了自己才華橫溢和名聲閃耀的自信。詩詞中還表達了對于長時間以來知遇之恩的感激之情,以及對于今日喜悅攀登的喜悅。詩人在描繪了陰雨籠罩的景象和乘坐于軒車中的欣喜心情后,表達了對于美景的向往和對使君到來的渴望。最后,詩人表達了使君是不應該錯過這個美景的意愿,以表達對于使君的期待和敬仰之情。
這首詩詞以優美小巧的形式表達了作者對于美景和對于使君的贊美和期待,通過對于新詩和美景的描寫,展示了作者細膩的感受和積極向上的心態。整首詩詞運用了對比的手法,使得意境更加凸顯,給人以美好的想象力和情感共鳴的空間。同時,詩人通過對于使君的稱章,展現了對于輔佐賢明君主的向往和敬仰之情,體現了宋代士人忠誠于國家和社會責任的精神風貌。
“恭覽新詩清徹骨”全詩拼音讀音對照參考
fèng jì féng shǐ jūn yùn
奉繼馮使君韻
gōng lǎn xīn shī qīng chè gǔ, huī háo luò chù yào míng shān.
恭覽新詩清徹骨,揮毫落處耀名山。
hán zōng jiǔ yǐ zhī ēn dì, zhàng jù jīn zhāo dé xǐ pān.
寒蹤久已知恩地,杖屨今朝得喜攀。
yì yǔ yīn fēng zhē yuǎn mù, děng xián xuān huō wèi shuí kāi.
翳雨堙風遮遠目,等閑軒豁為誰開。
tiān gōng qǐ shì cáng yōu jǐng, liú dài shǐ jūn chí jié lái.
天公豈是藏幽景,留待使君持節來。
“恭覽新詩清徹骨”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。