“瀟灑云林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀟灑云林”全詩
溪上千峰明紫翠,放出群龍頭角。
瀟灑云林,微茫煙草,極目春洲闊。
城高樓迥,恍然身在寥廓。
我來陰雨兼旬,灘聲怒起,日日東風惡。
須待青天明月夜,一試巖維佳作。
風景不殊,溪山信美,處處堪行樂。
休文何事,年年多病如削。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌 八詠樓 詞品卷五》鮮于樞 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:念起奴嬌 八詠樓 詞品卷五
宋代 鮮于樞
長溪向西流,像延平的雙劍,千年初次匯合。
溪上千峰明亮的紫色和翠綠,像放出來的群龍頭角。
瀟灑的云林,微弱的煙草,目光盡覽春天的廣闊洲地。
城墻高樓孤立,仿佛我身處于廣袤的空曠之中。
我來到這陰雨連綿的時候,水灘發出怒聲,日日東風兇惡。
只有等待青天明月之夜,來試一試山巖的良好創作。
風景并無差別,溪山依然美麗,處處值得怡然自得。
停下寫作,何事將它拋棄,每年都受到疾病的折磨。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪長溪西注的壯麗景色,表達了詩人內心的感慨和自愧。詩人將長溪比喻為延平的雙劍,強調了其壯麗和美麗。詩人流露出對現實狀況的不滿和對自身命運的感慨,讓人感受到他內心的無奈和苦悶。詩人通過描述自然景觀,表達了對美好事物的向往和對自己境遇的反思。整首詩以自然景物為背景,以自身的情感和思想為主線,展現了詩人對自然之美的品味和對現實之艱辛的吟詠。
“瀟灑云林”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo bā yǒng lóu cí pǐn juǎn wǔ
念奴嬌 八詠樓 詞品卷五
zhǎng xī xī zhù, shì yán píng shuāng jiàn, qiān nián chū hé.
長溪西注,似延平雙劍,千年初合。
xī shàng qiān fēng míng zǐ cuì, fàng chū qún lóng tóu jiǎo.
溪上千峰明紫翠,放出群龍頭角。
xiāo sǎ yún lín, wēi máng yān cǎo, jí mù chūn zhōu kuò.
瀟灑云林,微茫煙草,極目春洲闊。
chéng gāo lóu jiǒng, huǎng rán shēn zài liáo kuò.
城高樓迥,恍然身在寥廓。
wǒ lái yīn yǔ jiān xún, tān shēng nù qǐ, rì rì dōng fēng è.
我來陰雨兼旬,灘聲怒起,日日東風惡。
xū dài qīng tiān míng yuè yè, yī shì yán wéi jiā zuò.
須待青天明月夜,一試巖維佳作。
fēng jǐng bù shū, xī shān xìn měi, chǔ chù kān xíng lè.
風景不殊,溪山信美,處處堪行樂。
xiū wén hé shì, nián nián duō bìng rú xuē.
休文何事,年年多病如削。
“瀟灑云林”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。