“怪石結成真洞府”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怪石結成真洞府”全詩
怪石結成真洞府,亂山堆就假樓臺。
久窮至理難期老,獨放真機學未該。
得共山翁話虛寂,不妨巖下且徘徊。
分類:
《詩贈晚學李君》邢仙老 翻譯、賞析和詩意
詩贈晚學李君
人稀境盡絕塵埃,
野客尋源或到來。
怪石結成真洞府,
亂山堆就假樓臺。
久窮至理難期老,
獨放真機學未該。
得共山翁話虛寂,
不妨巖下且徘徊。
詩意和賞析:
這首詩是宋代邢仙老所作,是他給晚年從事學問的李君寫的贈詩。全詩描繪了學問之路的艱辛與不易,表達了對李君堅持學習的贊賞和支持。
詩的開頭,人已經很少了,景也已經到了盡頭,塵土揚起,這是形容李君的學問之路曲折艱難,充滿了困難和艱辛。
第二句則表示“野客”(指邢仙老自己)正在尋找學問的源頭,或者希望一些志同道合的人也來尋找學問的道路。
接下來的兩句描述了石頭怪異地結成了真實的洞府,亂山則堆砌成了虛幻的樓臺,這是隱喻了學問的奧妙和巨大的廣度。
下半首表達了作者的寄托和希望。原詩中的“久窮至理難期老”指的是來不及深究至理的學問已經老了,而“獨放真機學未該”則是表達了作者對李君的悼念和對他進一步深造學問的期待。
最后兩句表達了作者與李君共同探討學問中的虛靜之境,建議李君在探究學問的時候不妨在山石下徘徊。
整首詩抒發了作者對晚年學者的羨慕之情,表達了對李君學術追求的贊賞和對他未來學業的期待。
中文譯文:
送給晚年求學的李君
人漸漸稀少,景觀也到了盡頭,
我這野客正在尋找學問的源頭,
怪石成了真實的洞府,
亂山成了虛構的樓臺。
即使長期的追求至理,也難成為老人的期望,
單純付出真心,學問未能達成理想。
與山中老人共得虛靜之境,
不妨在巖下徘徊晃蕩。
“怪石結成真洞府”全詩拼音讀音對照參考
shī zèng wǎn xué lǐ jūn
詩贈晚學李君
rén xī jìng jǐn jué chén āi, yě kè xún yuán huò dào lái.
人稀境盡絕塵埃,野客尋源或到來。
guài shí jié chéng zhēn dòng fǔ, luàn shān duī jiù jiǎ lóu tái.
怪石結成真洞府,亂山堆就假樓臺。
jiǔ qióng zhì lǐ nán qī lǎo, dú fàng zhēn jī xué wèi gāi.
久窮至理難期老,獨放真機學未該。
dé gòng shān wēng huà xū jì, bù fáng yán xià qiě pái huái.
得共山翁話虛寂,不妨巖下且徘徊。
“怪石結成真洞府”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。