“川淺更逶迤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“川淺更逶迤”全詩
晨起懷愴恨,野田寒露時。
氣收天地廣,風凄草木衰。
山明始重疊,川淺更逶迤。
煙火生閭里,禾黍積東菑。
終然可樂業,時節一來斯。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《授衣還田里》韋應物 翻譯、賞析和詩意
詩詞《授衣還田里》講述了一個官員起床后在田間勞作的場景,表達了作者對朝廷官員生活的不滿和對田園生活的向往。
《授衣還田里》的中文譯文如下:
公門懸甲令,浣濯遂其私。
官府頒布命令,官員洗滌自己的衣服。
晨起懷愴恨,野田寒露時。
清晨起床懷念往事,田野里寒露彌漫。
氣收天地廣,風凄草木衰。
天地之氣漸收,風吹凄涼,草木凋零。
山明始重疊,川淺更逶迤。
山峰清晰可見,河川顯得更加蜿蜒曲折。
煙火生閭里,禾黍積東菑。
農田里冒出炊煙,莊稼積滿了東菑之地。
終然可樂業,時節一來斯。
最終還是能夠享受農田的勞動,就在這個時節。
詩詞的詩意是表達了作者對朝廷官員的生活的厭倦和對田園生活的向往。作為一個官員,他被公務困擾,聽從官府頒布的命令,進行洗滌衣物的工作。然而清晨起來,他感到思鄉之情和對過去的懷念,也感受到了田野里的寒露。他感嘆天地之氣趨于平靜,風吹凋零了草木。然而,最終,他發現在農田的工作中,他能夠找回自己的樂趣。詩詞以對比的方式揭示了作者對朝廷生活的不滿和對田園生活的珍視。通過描述田園風光和勞動的場景,傳達了一種對簡單寧靜生活的向往和追求。
“川淺更逶迤”全詩拼音讀音對照參考
shòu yī hái tián lǐ
授衣還田里
gōng mén xuán jiǎ lìng, huàn zhuó suì qí sī.
公門懸甲令,浣濯遂其私。
chén qǐ huái chuàng hèn, yě tián hán lù shí.
晨起懷愴恨,野田寒露時。
qì shōu tiān dì guǎng, fēng qī cǎo mù shuāi.
氣收天地廣,風凄草木衰。
shān míng shǐ chóng dié, chuān qiǎn gèng wēi yí.
山明始重疊,川淺更逶迤。
yān huǒ shēng lǘ lǐ, hé shǔ jī dōng zāi.
煙火生閭里,禾黍積東菑。
zhōng rán kě lè yè, shí jié yī lái sī.
終然可樂業,時節一來斯。
“川淺更逶迤”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。