“斷蓬荒絳成丘墟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷蓬荒絳成丘墟”全詩
郡人不置瓜李嫌,公亦甘與泉石居。
想憎俗事敗人意,獨愿打火勤三馀。
今人不出如處女,陋室屋暗百不如。
聞君讀書胡乃爾,政恐心地忘芟鋤。
前輩渾厚應有此,難弟難兄俱可書。
分類:
《韓魏公讀書堂》熊克 翻譯、賞析和詩意
韓魏公讀書堂
去郡五里安國寺,斷蓬荒絳成丘墟。
郡人不置瓜李嫌,公亦甘與泉石居。
想憎俗事敗人意,獨愿打火勤三馀。
今人不出如處女,陋室屋暗百不如。
聞君讀書胡乃爾,政恐心地忘芟鋤。
前輩渾厚應有此,難弟難兄俱可書。
中文譯文:
韓魏公讀書堂
離開郡城五里的地方,有座荒蕪的安國寺。
郡中人們不種植果樹,嫌棄著公甘愿與泉水石頭為伴。
心中厭惡世俗事物,只愿意勤奮地讀書。
如今的人們不肯出來,寧愿待在黑暗的陋室。
聽聞君子讀書,寧怕政治將心地上的清除草刷。
古人的沉穩應該猶存,難兄難弟都能效法。
詩意和賞析:
這首詩寫的是韓魏公的讀書堂,表達了作者對清修和追求真理的向往。詩中以具體的景物來表達主題,通過對墟落、泉水石頭和陋室的描繪,傳達了作者對于清靜和簡樸生活的理想。他厭惡世俗的功利之事,愿意舍棄物質享受,專心致志地讀書求取真知。與此同時,他也對今人不出閑適住處表達了失望之情,認為陋室與泉水石頭相比百不如,暗示了對于現代社會功利化與物質化的批評。
此外,詩中也展示了對前輩士人的欽佩和追溯。作者稱贊前輩們的渾厚和精神力量,對于效仿前人的品德和修養提供了啟示。
整首詩清新樸素,用簡潔的語言表達了作者積極向上的讀書向往和對于清修生活的追求。通過景物的描繪和對比的手法,以及對前輩文人的贊頌,詩中表達出了一種向往精神境界的力量和對于內在美的認知。
“斷蓬荒絳成丘墟”全詩拼音讀音對照參考
hán wèi gōng dú shū táng
韓魏公讀書堂
qù jùn wǔ lǐ ān guó sì, duàn péng huāng tāo chéng qiū xū.
去郡五里安國寺,斷蓬荒絳成丘墟。
jùn rén bù zhì guā lǐ xián, gōng yì gān yǔ quán shí jū.
郡人不置瓜李嫌,公亦甘與泉石居。
xiǎng zēng sú shì bài rén yì, dú yuàn dǎ huǒ qín sān yú.
想憎俗事敗人意,獨愿打火勤三馀。
jīn rén bù chū rú chǔ nǚ, lòu shì wū àn bǎi bù rú.
今人不出如處女,陋室屋暗百不如。
wén jūn dú shū hú nǎi ěr, zhèng kǒng xīn dì wàng shān chú.
聞君讀書胡乃爾,政恐心地忘芟鋤。
qián bèi hún hòu yīng yǒu cǐ, nàn dì nàn xiōng jù kě shū.
前輩渾厚應有此,難弟難兄俱可書。
“斷蓬荒絳成丘墟”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。