“天相其逢資追陪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天相其逢資追陪”全詩
煙薄微籠四岸山,空翠卻向湖中聚。
今日之游誠佳哉,湖山文字中銜杯。
相為此約亦已久,天相其逢資追陪。
吾儕官閑無一事,平生丘壑詎輕棄。
相從於此合鐘情,無奈同襟欲分袂。
西風著意向芙蓉,綠柳未疎花正濃。
勸君慢理江頭楫,更作一日來從容。
分類:
《同官三人率慶裘元量司直於湖中有詩呈諸公》徐僑 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
帶著慶祝的心情,裘元量、司直和我三人一起來到湖中。雖然天色尚未放晴,卻沒有雨水,也沒有酷暑。薄霧輕輕圍繞四周的山巒,湖水清澈碧綠。今天的游玩確實美好,湖山之間有文字記載了我們舉杯暢飲的情景。我們之間的約定也早已持久,今天天命巧合讓我們相聚。我們官職閑暇無事,平生積累的知識和經驗又何嘗輕易放棄。我們相互相伴在這里,無奈卻有分別之時。西風向著芙蓉花吹拂,綠柳還未稀疏,花正盛開。勸君慢慢理順江頭的船篙,從容不迫地享受一天的時光。
詩意和賞析:
這首詩描繪了三位友人一起前往湖中游玩的情景。詩人用簡潔的文字描繪了天氣的變化和自然景色,表達了對大自然的贊美。詩人在詩中展示了官員們閑暇無事的生活,暢懷地留連在湖山之間,感嘆人生的短暫和相聚的無常。詩人借勸誡之辭,表達了對朋友的真摯關心和對舒適寧靜的向往。
整首詩語言簡練明快,用詞簡潔,表達了作者對自然景色的觀察和感慨,以及對友情和生活的思考和珍惜。通過描繪自然景色和朋友之間的情感,詩人喚起讀者對美好時光和友誼的向往和珍視。同時,詩中還融入了對人生境遇和情感變幻的思考,表達了對流動和短暫的人生的感慨。整首詩充滿了宴飲和游覽的歡愉情感,展示了詩人豁達開朗的性格和對人生的洞察力。
“天相其逢資追陪”全詩拼音讀音對照參考
tóng guān sān rén lǜ qìng qiú yuán liàng sī zhí yú hú zhōng yǒu shī chéng zhū gōng
同官三人率慶裘元量司直於湖中有詩呈諸公
yù qíng wèi qíng hái bù yǔ, wú rì wú yǔ yòu wú shǔ.
欲晴未晴還不雨,無日無雨又無暑。
yān báo wēi lóng sì àn shān, kōng cuì què xiàng hú zhōng jù.
煙薄微籠四岸山,空翠卻向湖中聚。
jīn rì zhī yóu chéng jiā zāi, hú shān wén zì zhōng xián bēi.
今日之游誠佳哉,湖山文字中銜杯。
xiāng wèi cǐ yuē yì yǐ jiǔ, tiān xiàng qí féng zī zhuī péi.
相為此約亦已久,天相其逢資追陪。
wú chái guān xián wú yī shì, píng shēng qiū hè jù qīng qì.
吾儕官閑無一事,平生丘壑詎輕棄。
xiāng cóng yú cǐ hé zhōng qíng, wú nài tóng jīn yù fēn mèi.
相從於此合鐘情,無奈同襟欲分袂。
xī fēng zhuó yì xiàng fú róng, lǜ liǔ wèi shū huā zhèng nóng.
西風著意向芙蓉,綠柳未疎花正濃。
quàn jūn màn lǐ jiāng tóu jí, gèng zuò yī rì lái cóng róng.
勸君慢理江頭楫,更作一日來從容。
“天相其逢資追陪”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。