“巖開類天設”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巖開類天設”全詩
彈琴向窗間,微月掛森木。
曉行巖上路,一溪緣凈綠。
路窮入其中,溪流貫山腹。
巖開類天設,石亂疑鬼伏。
水從何自來,乃爾瑩心目。
巖前野僧居,種桃滿空谷。
惜已過芳時,不見花芬馥。
平生青霞志,恥受紅塵辱。
老我茅三間,茲山疑可卜。
分類:
《游洞巖》徐文卿 翻譯、賞析和詩意
《游洞巖》是一首宋代的詩詞,作者是徐文卿。這首詩描繪了詩人在洞巖中漫游的情景,表達了對紅塵世界的厭倦和對修行的向往。
中文譯文:
騎馬飛過風煙,夜晚與云一起宿營。
彈琴面對窗間,微月垂掛在森林。
清晨行走在巖路上,一條小溪邊長滿翠綠。
路途艱難地進入其中,溪水從山腹中涌出。
巖洞宛如天堂,石頭亂糟糟像鬼魂躲藏。
水從何處來,卻如你一般清澈明亮。
洞前有個野僧居住,種滿桃樹的空谷。
可惜錯過了花盛放的時刻,看不到芬芳馥郁的花朵。
我一生渴望修行仙途,不愿受到世俗之辱。
我老去了,在這山間或許能夠修煉。
詩詞表達了詩人對塵世生活的不滿和向往,通過描繪洞巖中的景物和情境,展示了他追求超然境界和修行的心態。詩人通過描寫洞巖的奇特和神秘,以及山中的僧侶和桃樹,表現了自己追求禪宗修行的愿望。詩中也凸顯了詩人的孤獨和對世俗的厭倦,同時也反映了他對自然的熱愛和對心靈境界的向往。整首詩通過揭示作者內心的情感和思想,表達了他對塵世紛擾的態度和對修行的追求。
“巖開類天設”全詩拼音讀音對照參考
yóu dòng yán
游洞巖
kuà mǎ jué fēng yān, yè yǔ yún jù sù.
跨馬絕風煙,夜與云俱宿。
tán qín xiàng chuāng jiān, wēi yuè guà sēn mù.
彈琴向窗間,微月掛森木。
xiǎo xíng yán shàng lù, yī xī yuán jìng lǜ.
曉行巖上路,一溪緣凈綠。
lù qióng rù qí zhōng, xī liú guàn shān fù.
路窮入其中,溪流貫山腹。
yán kāi lèi tiān shè, shí luàn yí guǐ fú.
巖開類天設,石亂疑鬼伏。
shuǐ cóng hé zì lái, nǎi ěr yíng xīn mù.
水從何自來,乃爾瑩心目。
yán qián yě sēng jū, zhǒng táo mǎn kōng gǔ.
巖前野僧居,種桃滿空谷。
xī yǐ guò fāng shí, bú jiàn huā fēn fù.
惜已過芳時,不見花芬馥。
píng shēng qīng xiá zhì, chǐ shòu hóng chén rǔ.
平生青霞志,恥受紅塵辱。
lǎo wǒ máo sān jiān, zī shān yí kě bo.
老我茅三間,茲山疑可卜。
“巖開類天設”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。