“幽路每尋樵徑上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽路每尋樵徑上”全詩
幽路每尋樵徑上,真心還與世情疏。
云中犬吠流星過,天外雞鳴曉日初。
昨日有人相問訊,旋將落雖寫回書。
分類:
《南莊》許昌齡 翻譯、賞析和詩意
《南莊》
南莊相對北莊居,
更入深山十里余。
幽路每尋樵徑上,
真心還與世情疏。
云中犬吠流星過,
天外雞鳴曉日初。
昨日有人相問訊,
旋將落雖寫回書。
中文譯文:
南莊與北莊相對居,
更深入深山十里余。
在幽靜的小路上尋覓,
真心與世俗疏離。
云層間犬吠流星過,
天際中雞鳴宣告黎明。
昨日有人詢問消息,
我寫了回信盡管行將落下。
詩意:
《南莊》是一首寫景的詩,描繪了南莊與北莊地理位置相對的景象。詩人深入深山十里余,行走在幽靜的小路上,體驗到與世俗疏離的真心。詩中出現了云層中犬吠和流星的描寫,展示了山中幽靜的氛圍和獨特的自然景觀。最后,詩人回顧了昨日有人詢問消息的情景,并寫下了回信。整首詩以寫景交融感慨,表現了詩人對自然和平靜生活的向往。
賞析:
《南莊》以簡約的語言形式,展示了閑適山居的美好景象。詩人通過幾句簡短明了的四言詩,將自然景色和內心情感很好地結合在一起,傳達出對寧靜和自然的向往。詩中的南莊與北莊相對比,南莊更深入深山,描繪了遠離塵囂的景象。詩中的云中犬吠和天外雞鳴,揭示了作者置身于山中的清幽和寧靜。最后,詩人回憶起被問詢的事情,并寫了回信,顯示了詩人的回歸世俗意識,但仍保留著內心的深情和獨特的感悟。整首詩構思巧妙,言簡意賅,使人們感受到山中的寧靜、清幽和自然的美好。
“幽路每尋樵徑上”全詩拼音讀音對照參考
nán zhuāng
南莊
nán zhuāng xiāng duì běi zhuāng jū, gèng rù shēn shān shí lǐ yú.
南莊相對北莊居,更入深山十里余。
yōu lù měi xún qiáo jìng shàng, zhēn xīn hái yǔ shì qíng shū.
幽路每尋樵徑上,真心還與世情疏。
yún zhōng quǎn fèi liú xīng guò, tiān wài jī míng xiǎo rì chū.
云中犬吠流星過,天外雞鳴曉日初。
zuó rì yǒu rén xiāng wèn xùn, xuán jiāng luò suī xiě huí shū.
昨日有人相問訊,旋將落雖寫回書。
“幽路每尋樵徑上”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。