“愁人看自深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁人看自深”全詩
白云偏向淚,青鬢獨驚心。
久病畏陰濕,家中厭苦吟。
今宵酒不盡,應有杜鵑聲。
分類:
《連雨有感》許琮 翻譯、賞析和詩意
《連雨有感》是宋代許琮的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
草長城南地,
愁人看自深。
白云偏向淚,
青鬢獨驚心。
久病畏陰濕,
家中厭苦吟。
今宵酒不盡,
應有杜鵑聲。
中文譯文:
在城南的地方,草木茂盛,
愁苦的人自己感到深沉。
白云似乎朝著淚水飄去,
青絲變得唯獨驚動心靈。
長期的疾病使我畏懼陰濕的環境,
在家中厭倦了苦苦的吟唱。
今晚的酒未能喝盡,
應該有杜鵑的聲音響起。
詩意:
這首詩描繪了作者在連綿不斷的雨天中的感受和情緒。詩人身處城南,周圍的景物草木茂盛,但他內心深處感到愁苦。白云似乎向著他的淚水飄去,他的青絲變得唯獨驚動他的心靈。作者長期患病,因此對陰濕的環境感到畏懼,他在家中厭倦了苦苦的吟唱。詩的最后,他預感到今晚的雨夜中應該會有杜鵑的聲音傳來,這或許給他帶來一絲安慰和希望。
賞析:
《連雨有感》以簡潔而凝練的語言表達了詩人內心的愁苦和對環境的感知。詩中通過自然景物的描繪,如草木茂盛、白云偏向、青鬢獨驚等,巧妙地把詩人內心的情感與外在的自然環境相融合,增強了詩的情感張力。作者通過對雨天的描寫,表達了對連綿不斷的雨水的煩躁和無奈,同時也透露出對陽光和明朗天氣的向往。最后兩句預示著詩人對未來的期待,他希望在今夜的雨中能聽到杜鵑的歌聲,這種意象傳遞出一種希望與歡愉的情緒。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而精確的語言,以及對自然景物的描繪,展示了作者在連綿不斷的雨天中的愁苦情感和對明朗天氣的向往。同時,詩中也蘊含著對未來的期待和希望,給人以一絲安慰和溫暖的感覺。
“愁人看自深”全詩拼音讀音對照參考
lián yǔ yǒu gǎn
連雨有感
cǎo cháng chéng nán dì, chóu rén kàn zì shēn.
草長城南地,愁人看自深。
bái yún piān xiàng lèi, qīng bìn dú jīng xīn.
白云偏向淚,青鬢獨驚心。
jiǔ bìng wèi yīn shī, jiā zhōng yàn kǔ yín.
久病畏陰濕,家中厭苦吟。
jīn xiāo jiǔ bù jìn, yīng yǒu dù juān shēng.
今宵酒不盡,應有杜鵑聲。
“愁人看自深”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。