“百里見山城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百里見山城”全詩
一輪懸碧漢,百里見山城。
岸岸花添白,層層浪轉青。
遙憐閨閣里,相對重離情。
分類:
《江上對月》許琮 翻譯、賞析和詩意
江上對月
今夜江邊月,光輝分外明。
一輪懸碧漢,百里見山城。
岸岸花添白,層層浪轉青。
遙憐閨閣里,相對重離情。
中文譯文:
江邊的月光,在今夜特別明亮。
一輪明月懸掛在碧藍的天空,讓百里外的山城都可見。
江岸邊的花朵裝點了一片白色,層層波浪轉變為青色。
遙想起城里閨閣中,彼此面對著重重離別之情。
詩意:
這首詩以江邊的月亮為主題,通過描繪月光的美麗和明亮,表達了作者內心深處的思念之情。月亮在黑夜中懸掛,如同碧藍的天空的明珠,散發出迷人的光芒,讓百里外的山城都能看到它的光輝。江岸邊的花朵在月光的映襯下愈發嬌艷而純潔,江水則隨波波浪轉換為不同的顏色。通過相對于城中閨閣的離別情感,表達了作者心中所懷念的人與對彼此的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了江邊的月亮和江水的美景,并以對月亮和離別情感的抒發,表達了作者內心的思念之情。通過對月亮的描繪,展示了自然界的美麗和宏大,與此同時,也突出了主題中的思念之情。描寫月亮的懸掛、山城的遙遠、花朵的嬌艷,都增強了詩中對離別的描摹。通過表達作者對城中閨閣的思念,進一步加深了詩意中離別之情的強烈度。整首詩抒寫了作者對親情、友情或愛情的思戀,使讀者能夠感受到作者內心的苦悶和無奈,通過對景物的描繪,展示了作者在思念中的心情起伏。這首詩以簡潔優美的語言,抒發了作者對離別之情的深切思念,表達出濃烈的感情。
“百里見山城”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng duì yuè
江上對月
jīn yè jiāng biān yuè, guāng huī fèn wài míng.
今夜江邊月,光輝分外明。
yī lún xuán bì hàn, bǎi lǐ jiàn shān chéng.
一輪懸碧漢,百里見山城。
àn àn huā tiān bái, céng céng làng zhuǎn qīng.
岸岸花添白,層層浪轉青。
yáo lián guī gé lǐ, xiāng duì zhòng lí qíng.
遙憐閨閣里,相對重離情。
“百里見山城”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。