“月明歸路煙霞外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明歸路煙霞外”全詩
林深坐覺塵埃遠,巖潤長含雨露滋。
雙鯉對浮波面石,一綸難擲掌中絲。
月明歸路煙霞外,更與山公再訂期。
分類:
《涵碧亭》許復道 翻譯、賞析和詩意
涵碧亭
繞竹沿崖一徑垂,
穿山飛玉落芳池。
林深坐覺塵埃遠,
巖潤長含雨露滋。
雙鯉對浮波面石,
一綸難擲掌中絲。
月明歸路煙霞外,
更與山公再訂期。
中文譯文:
涵碧亭
繞著竹林流過山崖的一條小徑垂下,
穿過山嶺,飛過玉落芳池。
林深處坐下,感受塵埃的遙遠,
巖壁濕潤,長時間含蓄著雨露滋潤。
兩只鯉魚對面浮動著水波,
一根釣線很難投擲到掌心里。
月明的歸路在煙霞的外面,
再與山公訂下下一次的約定。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪自然景物為主題,憑借著細膩的描寫技巧,展現了美麗的山水景色。詩中通過繞竹、穿山、林深和巖潤等表達,將自然的景物生動地展現出來,給人一種清新宜人、寧靜安詳的感覺。
詩中還描繪了一幅釣魚的場景,通過兩只鯉魚和一根釣線的形象描繪,表達了人與自然的互動和平衡。這里的釣魚活動不僅是對自然的感受和享受,也暗含了作者對生活的悠閑態度的追求。
最后的兩句詩表達了詩人對于月光和山公(可能指友人或知己)的向往和期待,意味著即使在面臨煙霞的遮擋外,也希望能與友人再次相見,共同分享美好的時光。
總之,這首詩通過精細的描繪和豐富的意象,將自然景物與人的情感相結合,展現了作者對于自然美和心靈寧靜的追求,同時也傳遞了對友情和美好時光的期待。
“月明歸路煙霞外”全詩拼音讀音對照參考
hán bì tíng
涵碧亭
rào zhú yán yá yī jìng chuí, chuān shān fēi yù luò fāng chí.
繞竹沿崖一徑垂,穿山飛玉落芳池。
lín shēn zuò jué chén āi yuǎn, yán rùn zhǎng hán yǔ lù zī.
林深坐覺塵埃遠,巖潤長含雨露滋。
shuāng lǐ duì fú bō miàn shí, yī lún nán zhì zhǎng zhōng sī.
雙鯉對浮波面石,一綸難擲掌中絲。
yuè míng guī lù yān xiá wài, gèng yǔ shān gōng zài dìng qī.
月明歸路煙霞外,更與山公再訂期。
“月明歸路煙霞外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。