“日暮繞庭飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮繞庭飛”全詩
山河不可望,存沒意多違。
時遷跡尚在,同去獨來歸。
還見窗中鴿,日暮繞庭飛。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《同德精舍舊居傷懷》韋應物 翻譯、賞析和詩意
《同德精舍舊居傷懷》是唐代詩人韋應物創作的一首詩。這首詩描述了作者遠離故鄉出山十年,回到洛京時重回昔日的住所,帶有懷舊的情感。
詩中首先提到作者離開洛京十載,此刻他再次訪問昔日的住處,打開東林的門扉,卻發現山河景物已經大不同了。這一變化使得作者感到遺憾和違心,因為他手間的記憶無法契合此刻的現實。詩的前半部分強調了時間的流轉和物事的變遷,以及人心中對故鄉和舊時的思念之情。
接下來,詩中寫到作者看到了自己的蹤跡仍然殘存,而當初與他一同離去的人卻再也沒有歸來。在他回到住處時,他看見了從窗戶中飛過的鴿子,這與日暮的庭院交相輝映,給人一種寧靜而恬美的畫面。這種場景與作者內心對過去友人的懷念相呼應,形成對比。這里的鴿子也可以被解讀為希望的象征,暗示著作者對友人歸來的期待。
整首詩通過描述作者回到曾經的居所,對過去的懷念以及對友人歸來的期望,表達了對逝去時光和親友的思念之情。同時,詩中也透露出對流轉不息的時間和事物無常性的思考,傳達出一種淡泊的情懷。整體而言,這首詩既展示了唐代文人對故鄉和友人的情感,又通過對時間流逝和事物變遷的描寫,表達了對人生無常的思考和思索。
“日暮繞庭飛”全詩拼音讀音對照參考
tóng dé jīng shè jiù jū shāng huái
同德精舍舊居傷懷
luò jīng shí zài bié, dōng lín fǎng jiù fēi.
洛京十載別,東林訪舊扉。
shān hé bù kě wàng, cún méi yì duō wéi.
山河不可望,存沒意多違。
shí qiān jī shàng zài, tóng qù dú lái guī.
時遷跡尚在,同去獨來歸。
hái jiàn chuāng zhōng gē, rì mù rào tíng fēi.
還見窗中鴿,日暮繞庭飛。
“日暮繞庭飛”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。