“白鶴真人朝玉京”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白鶴真人朝玉京”全詩
時人卻道投潭死,不得其平所以鳴。
分類:
《汩羅廟》許晟大 翻譯、賞析和詩意
《汩羅廟》是宋代許晟大所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
白鶴真人前往玉京,擔任仙人之職掌握鎮山之靈。人們傳言他投身潭中而亡,卻不知他的存在有平和之道可言。
詩意:
這首詩詞通過描寫白鶴真人和他的傳說來表達對仙人、神秘力量和人們對于現實的誤解的思考。白鶴真人是一個神圣的存在,他在人間世界扮演著鎮守山脈的角色。然而,人們卻錯誤地認為他投身潭中而死,不了解他的真正境況和他的使命。
賞析:
《汩羅廟》以簡潔明快的語言向讀者展現了一個深邃的情景。詩人通過描寫白鶴真人和他的故事,探索了現實世界和神秘力量之間的關系。
首先,詩人描繪了白鶴真人前往玉京的場景。玉京是神仙們的居所,因此這里象征著神秘力量的所在。白鶴真人的身份也進一步強調了這一點,他是神圣的存在,具有仙人的身份和職責。
然而,詩中也表達了人們對于神秘力量的誤解和對現實的錯誤理解。他們相信白鶴真人已經投潭自盡,忽略了他真正存在的事實。這種錯誤的觀點展示了人們對于神秘力量的困惑和對未知事物的恐懼。
最后,詩中提到了“平”,指的是一種平和的態度和境地。白鶴真人的存在就是滿足于自己的職責和使命,與平和共存。然而,人們卻不能理解這種平和之道。
通過這首詩詞,詩人許晟大提醒了讀者不要輕易將神秘力量等同于死亡或消亡,也要堅持心靈的平和與包容。同時,他也對人類誤解和害怕未知事物的心理進行了剖析,呼吁人們要超越恐懼,嘗試理解和接納未知。
“白鶴真人朝玉京”全詩拼音讀音對照參考
gǔ luó miào
汩羅廟
bái hè zhēn rén cháo yù jīng, gù liú xiān shǔ zhèn shān jīng.
白鶴真人朝玉京,故留仙屬鎮山精。
shí rén què dào tóu tán sǐ, bù dé qí píng suǒ yǐ míng.
時人卻道投潭死,不得其平所以鳴。
“白鶴真人朝玉京”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。