“狗茍蠅營笑俗情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狗茍蠅營笑俗情”全詩
人生六帙不為夭,家累千金能享成。
老去月評推吉德,生前天爵謝虛榮。
悲風瑟瑟飛丹旐,行道歔欷亦失聲。
分類:
《潘上舍父挽詩》許應龍 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《潘上舍父挽詩》
狗茍蠅營笑俗情,
機心降盡倒風旌。
人生六帙不為夭,
家累千金能享成。
老去月評推吉德,
生前天爵謝虛榮。
悲風瑟瑟飛丹旐,
行道歔欷亦失聲。
詩意:
這首詩詞描寫了一個普通人一生的境遇和心態。詩人通過狗茍蠅營的笑俗情和機心的降低,表達了對于世俗虛榮和功利心態的諷刺和悲嘆。詩中還強調了人生的六帙(指歲月,即人生的六個階段)不會輕易消逝,家庭的財富累積也能實現。而當人到老時,一切虛榮與榮譽都應當追求美德,真正的天爵是感謝虛榮。最后,詩人以悲風瑟瑟、行道歔欷的描寫,表達了對于人生的迷茫和無奈。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的文字,用寓言的方式表達了對于世俗及功利心態的思考和呼喚,反映了宋代時社會中對于真誠和美德的價值認同。詩人巧妙地通過描寫狗茍蠅營、機心降低等明顯的標志揭示了人心浮躁、功利盈虧的現象,對比了人生的六帙和家庭財富的累積,強調了真正的天爵應該是感謝虛榮。最后,詩人以悲風瑟瑟、行道歔欷的描寫,揭示了人生的迷茫和無奈,表達了對于個體人生意義的深思。整首詩詞在簡潔中蘊含了深刻的思考,給予讀者獨立思考和反省的余地。
“狗茍蠅營笑俗情”全詩拼音讀音對照參考
pān shàng shě fù wǎn shī
潘上舍父挽詩
gǒu gǒu yíng yíng xiào sú qíng, jī xīn jiàng jǐn dǎo fēng jīng.
狗茍蠅營笑俗情,機心降盡倒風旌。
rén shēng liù zhì bù wéi yāo, jiā lěi qiān jīn néng xiǎng chéng.
人生六帙不為夭,家累千金能享成。
lǎo qù yuè píng tuī jí dé, shēng qián tiān jué xiè xū róng.
老去月評推吉德,生前天爵謝虛榮。
bēi fēng sè sè fēi dān zhào, háng dào xū xī yì shī shēng.
悲風瑟瑟飛丹旐,行道歔欷亦失聲。
“狗茍蠅營笑俗情”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。