“寓亦何勞想下風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寓亦何勞想下風”全詩
石間蛻骨痕猶在,淵底藏死不更通。
霖雨幾時巖墅去,臥龍底處草廬空。
眼中要識真英物,寓亦何勞想下風。
分類:
《留別龍隱巖》許子紹 翻譯、賞析和詩意
《留別龍隱巖》
矯首初來北斗峰,
Straightening my neck, I arrived at Beidou Peak,
直穿山腹作玲瓏。
Through the mountain's abdomen, I carved a brilliant craft.
石間蛻骨痕猶在,
The traces of shedding bones in the stones still remain,
淵底藏死不更通。
Buried in the depths, death is unchanging.
霖雨幾時巖墅去,
When will the rain wash away the rock cave?
臥龍底處草廬空。
The grassy cottage at the bottom of Wulong is deserted.
眼中要識真英物,
In my eyes, I seek to recognize true excellence,
寓亦何勞想下風。
Why bother thinking less of others.
詩意和賞析:
這首詩是宋代許子紹留別龍隱巖的作品。作者通過描寫自己抵達北斗峰的情景和數年修煉后的成果,表達了對隱士龍隱巖的敬重和離別之情。詩中山脈的形象描述神情激昂,充滿力量感。山脈的洞穴被描繪成華麗的藝術品,突出了作者在山中的修煉與創作過程。石間蛻骨的形象則暗示了山中生死的氛圍,凸顯了隱士龍隱巖的無塵世界。后兩句則引發了人們對隱士的思考,他們追求內在的真正卓越,并非僅僅是身外的聲名。整首詩寫意深遠,技巧巧妙,給人以美感和思考。
“寓亦何勞想下風”全詩拼音讀音對照參考
liú bié lóng yǐn yán
留別龍隱巖
jiǎo shǒu chū lái běi dǒu fēng, zhí chuān shān fù zuò líng lóng.
矯首初來北斗峰,直穿山腹作玲瓏。
shí jiān tuì gǔ hén yóu zài, yuān dǐ cáng sǐ bù gēng tōng.
石間蛻骨痕猶在,淵底藏死不更通。
lín yǔ jǐ shí yán shù qù, wò lóng dǐ chǔ cǎo lú kōng.
霖雨幾時巖墅去,臥龍底處草廬空。
yǎn zhōng yào shí zhēn yīng wù, yù yì hé láo xiǎng xià fēng.
眼中要識真英物,寓亦何勞想下風。
“寓亦何勞想下風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。