“過庭聞曲禮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過庭聞曲禮”出自宋代薛揚祖的《郊居寫志》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guò tíng wén qū lǐ,詩句平仄:仄平平平仄。
“過庭聞曲禮”全詩
《郊居寫志》
過庭聞曲禮,在野習王風。
世亂思休否,兒愚藉發蒙。
云霞海色里,煙火雨聲中。
所喜田間事,比鄰自昔同。
世亂思休否,兒愚藉發蒙。
云霞海色里,煙火雨聲中。
所喜田間事,比鄰自昔同。
分類:
《郊居寫志》薛揚祖 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
郊居寫志
朝代:宋代
作者:薛揚祖
過庭聞曲禮,
在野習王風。
世亂思休否,
兒愚藉發蒙。
云霞海色里,
煙火雨聲中。
所喜田間事,
比鄰自昔同。
詩意:
這首詩描述了作者郊外的居所以及他在其中感受到的種種情緒。作者說他經常過來,依然能聽到優美的樂曲和儀式的庭院。在野外的生活中,他常常學習到古代帝王的風范與風度。當前社會混亂不安,他思考自己是否應該遠離喧囂,安心享受寧靜。作者的子孫尚幼稚,還需要在成長的道路上積累經驗。無論是風云變幻的天氣,還是人們生活中的喧囂與繁忙,郊外的田園景色與鄰里之間的友情總能給作者帶來喜悅。最后,作者提到與鄰居們自古以來就保持著親密的關系。
賞析:
這首詩展示了作者對自然環境和人情世故的感悟。雖然生活中有著紛擾與無常,但郊外的居所為作者提供了一個能夠遠離喧囂,靜心思考的環境。詩中的田園景色與友情,使得作者能夠在紛繁的世界中找到片刻的寧靜和歡愉。
通過描述自然景色的變幻與繁榮,作者表達了他對生活的熱愛。與此同時,他對社會動蕩與現實問題的關切也體現在詩中。作者對子孫的期望和對社會的思考使得這首詩更具深度和內涵。
“過庭聞曲禮”全詩拼音讀音對照參考
jiāo jū xiě zhì
郊居寫志
guò tíng wén qū lǐ, zài yě xí wáng fēng.
過庭聞曲禮,在野習王風。
shì luàn sī xiū fǒu, ér yú jí fā mēng.
世亂思休否,兒愚藉發蒙。
yún xiá hǎi sè lǐ, yān huǒ yǔ shēng zhōng.
云霞海色里,煙火雨聲中。
suǒ xǐ tián jiān shì, bǐ lín zì xī tóng.
所喜田間事,比鄰自昔同。
“過庭聞曲禮”平仄韻腳
拼音:guò tíng wén qū lǐ
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“過庭聞曲禮”的相關詩句
“過庭聞曲禮”的關聯詩句
網友評論
* “過庭聞曲禮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“過庭聞曲禮”出自薛揚祖的 《郊居寫志》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。