“下尋密竹盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下尋密竹盡”全詩
微雨颯已至,蕭條川氣秋。
下尋密竹盡,忽曠沙際游。
紆曲水分野,綿延稼盈疇。
寒花明廢墟,樵牧笑榛丘。
云水成陰澹,竹樹更清幽。
適自戀佳賞,復茲永日留。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《登西南岡卜居遇雨尋竹浪至灃壖縈帶…清流茂樹云物可賞》韋應物 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
登上西南岡上的卜居,遇上雨,尋覓竹浪到灃壖,環繞著清流和茂密的樹木,云彩和自然景物令人賞心悅目。
這首詩詞通過描寫登高和觀賞自然景色來表現作者的情感和心境。詩中透露出一種寂寞、蕭條的氣氛,通過雨水和秋天的景色來突出這種感覺。詩人登上岡上,遠眺林中的川流,雨水已經飄灑到林中,使景色更加荒涼凄美。然后,詩人下山,尋找密密的竹林,卻突然來到曠野之間,游走其中。水流盤旋曲折,耕田稻田布滿整個領域。殘存的寒花依然綻放在廢墟之中,樵牧人在野丘上嬉笑。天空陰沉的云彩和竹林更增添了一種幽靜和清幽的感覺。作者留連于這美景之中,不能自拔,希望能夠永遠停留下來。
這首詩詞通過對自然景色和季節的描寫,表達了作者內心的情感和感受。作者在荒涼蕭條的背景下,通過賞識自然美,尋找安撫和慰藉。整個詩詞充滿了對自然的熱愛和對生活的執著,展示了作者對美的追求和對世俗煩憂的超越。
“下尋密竹盡”全詩拼音讀音對照參考
dēng xī nán gāng bǔ jū yù yǔ xún zhú làng zhì fēng ruán yíng dài qīng liú mào shù yún wù kě shǎng
登西南岡卜居遇雨尋竹浪至灃壖縈帶…清流茂樹云物可賞
dēng gāo chuàng wēi gòu, lín biǎo jiàn chuān liú.
登高創危構,林表見川流。
wēi yǔ sà yǐ zhì, xiāo tiáo chuān qì qiū.
微雨颯已至,蕭條川氣秋。
xià xún mì zhú jǐn, hū kuàng shā jì yóu.
下尋密竹盡,忽曠沙際游。
yū qǔ shuǐ fēn yě, mián yán jià yíng chóu.
紆曲水分野,綿延稼盈疇。
hán huā míng fèi xū, qiáo mù xiào zhēn qiū.
寒花明廢墟,樵牧笑榛丘。
yún shuǐ chéng yīn dàn, zhú shù gèng qīng yōu.
云水成陰澹,竹樹更清幽。
shì zì liàn jiā shǎng, fù zī yǒng rì liú.
適自戀佳賞,復茲永日留。
“下尋密竹盡”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。