“有約看花傾竹葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有約看花傾竹葉”全詩
黏碑摹得古人帖,涂壁續成前日詩。
有約看花傾竹葉,欲談揮麈折松枝。
偶然樂意相關處,忘卻秋霜上鬢絲。
分類:
《云穴山居》閻彥昭 翻譯、賞析和詩意
詩詞《云穴山居》:
著我閒身短短籬,
青山一角壓書帷。
黏碑摹得古人帖,
涂壁續成前日詩。
有約看花傾竹葉,
欲談揮麈折松枝。
偶然樂意相關處,
忘卻秋霜上鬢絲。
中文譯文:
我把身子隨意地靠在短短的籬笆上,
一角青山壓著我的窗簾。
用黏土模仿古人的碑寫字,
在墻壁上繼續書寫前幾天的詩句。
約好一起看花,倒竹葉,
想談天就揮起羽毛扇,折下松枝。
偶爾會覺得心情愉快,
忘掉秋風吹上蒼白的鬢發。
詩意:
《云穴山居》這首詩抒發了詩人對自由自在的生活狀態的向往和追求。詩中以短短的籬笆、青山、黏土以及墻壁等日常小景和用詩和書法表現的享受自然和藝術的方式,來表達自己與世界的融合和心靈的超越。詩人通過把自然景物和文化藝術融入日常生活,遺忘塵世的煩惱,達到內心的寧靜與愉悅。
賞析:
《云穴山居》通過簡潔的語言描繪了一幅安逸恬靜的山居生活圖景,展示了宋代文人士人崇尚閑適自在的生活追求。詩人通過對日常小景和文化藝術的寫作與欣賞,展示了自由意蘊的詩意。詩中山居的環境如籬笆、青山以及黏土和墻壁,都可以看作是代表著自然和人文的符號。在這樣的環境中,詩人不受世俗的束縛,自由地寫詩、摹寫古碑,感受自然之美。他約朋友傾聽竹葉倒掛,也有人分享他的樂趣。詩人在山居生活中忘卻煩惱,內心得到了寧靜,感受到秋風拂過鬢發的歲月之美。
整體上,《云穴山居》表達了一種追求自由、追求心靈和諧的生活態度,弘揚了宋代文人追求藝術與自然融合的文化精神。這首詩展示了詩人在山居中所追尋的自由、寧靜和樂趣,激發了讀者對自由人生的向往和對內心和諧的追求。
“有約看花傾竹葉”全詩拼音讀音對照參考
yún xué shān jū
云穴山居
zhe wǒ xián shēn duǎn duǎn lí, qīng shān yī jiǎo yā shū wéi.
著我閒身短短籬,青山一角壓書帷。
nián bēi mó dé gǔ rén tiē, tú bì xù chéng qián rì shī.
黏碑摹得古人帖,涂壁續成前日詩。
yǒu yuē kàn huā qīng zhú yè, yù tán huī zhǔ zhé sōng zhī.
有約看花傾竹葉,欲談揮麈折松枝。
ǒu rán lè yì xiāng guān chù, wàng què qiū shuāng shàng bìn sī.
偶然樂意相關處,忘卻秋霜上鬢絲。
“有約看花傾竹葉”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。