“又是桃紅李白時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又是桃紅李白時”全詩
百歲光陰須藉酒,一生志趣莫過詩。
世情因向貧中識,畫思方知老后宜。
卻喜半犁新雨過,旋分菊本蒔東籬。
分類:
《隱居雜興》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《隱居雜興》是宋代詩人楊公遠的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
髼忪兩鬢欲成絲,
又是桃紅李白時。
百歲光陰須藉酒,
一生志趣莫過詩。
世情因向貧中識,
畫思方知老后宜。
卻喜半犁新雨過,
旋分菊本蒔東籬。
詩意:
這首詩詞主要表達了詩人隱居后的生活感慨和對詩歌創作的熱愛。詩人的頭發已經開始蒼老,但他的精神狀態仍然是桃紅李白時的興奮。他認為,人生百年的光陰應該依靠酒來度過,但他的一生最大的志趣莫過于寫詩。他通過貧困的境遇認識了世情,通過繪畫思索才明白了老年適宜做的事情。他喜歡在秋雨過后種植菊花,而且常常將菊花分別種在東籬。這首詩詞表達了詩人對于詩歌的熱愛和對隱居生活的領悟。
賞析:
這首詩詞通過對詩人個人經歷和感悟的描寫,展示了詩人對于隱居生活和詩歌創作的追求和熱愛。詩人以樸素流暢的語言表達了自己的感慨和心境。詩中運用了形象生動的描寫手法,如用“髼忪兩鬢欲成絲”來形容自己的蒼老,通過對“桃紅李白時”的回憶,表達對年輕時充滿激情的記憶。在詩歌的結尾部分,詩人用“新雨過,東籬”來描繪他喜愛種植菊花的情景,傳達了他對于美好生活的向往和追求。整首詩歌簡練明快,情感真摯,給讀者一種寧靜和舒適的感受。
“又是桃紅李白時”全詩拼音讀音對照參考
yǐn jū zá xìng
隱居雜興
péng sōng liǎng bìn yù chéng sī, yòu shì táo hóng lǐ bái shí.
髼忪兩鬢欲成絲,又是桃紅李白時。
bǎi suì guāng yīn xū jí jiǔ, yī shēng zhì qù mò guò shī.
百歲光陰須藉酒,一生志趣莫過詩。
shì qíng yīn xiàng pín zhōng shí, huà sī fāng zhī lǎo hòu yí.
世情因向貧中識,畫思方知老后宜。
què xǐ bàn lí xīn yǔ guò, xuán fēn jú běn shí dōng lí.
卻喜半犁新雨過,旋分菊本蒔東籬。
“又是桃紅李白時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。