“英游曠千載”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“英游曠千載”全詩
龍山亦凄涼,鮮花誰與簪。
英游曠千載,盛事新梅林。
四海馮黎州,未妨鐵石心。
提攜到諸子,遍賞江之潯。
亭亭姑射仙,玉立何森森。
謝氏六君子,對飲香滿襟。
西郊訪老友,奇怪尤可欽。
宛然如先生,高臣歲月侵。
從茲飽薰風,佳實共鼎鬵。
正味悅天下,妙用無古今。
去去好著鞭,江南春已深。
分類:
《梅林分韻得今字》楊凱 翻譯、賞析和詩意
《梅林分韻得今字》是宋代詩人楊凱創作的一首詩詞,以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蘭亭久陳跡,修竹空自陰。
在蘭亭的廢墟上,修竹已經枯萎,不再為人遮陰。
龍山亦凄涼,鮮花誰與簪。
龍山也是寂寞凄涼的,再也沒有人選擇鮮花來做發簪。
英游曠千載,盛事新梅林。
英雄游俠千百年來遠離這里,蘭亭的輝煌事跡依然新鮮。
四海馮黎州,未妨鐵石心。
雖然四方來客絡繹不絕,但不能動搖我的決心。
提攜到諸子,遍賞江之潯。
領著來參觀的士人們四處游覽,欣賞著江之潯的美景。
亭亭姑射仙,玉立何森森。
美麗的姑射仙站立在那里,儀態高雅。
謝氏六君子,對飲香滿襟。
謝氏的六君子們一起舉杯暢飲,充滿了香氣。
西郊訪老友,奇怪尤可欽。
來到西郊拜訪老友,一切都很令人驚奇令人欽佩。
宛然如先生,高臣歲月侵。
即使歲月已經侵蝕了高臣的容顏,他依然宛如曾經高貴的先生。
從茲飽薰風,佳實共鼎鬵。
從此以后,我們品嘗到了濃烈的梅花香氣,共享美好的時光。
正味悅天下,妙用無古今。
這種味道能讓天下人都愉快,妙用絕無僅有。
去去好著鞭,江南春已深。
讓我們告別這里,快馬加鞭,因為江南的春天已經深入了。
這首詩詞通過描繪蘭亭廢墟的凄涼景象、描述來訪者們的情感和蘭亭的輝煌歷史,表達了作者對傳統文化的傾慕和對江南春天的祝愿。通過賞析可以感受到作者對蘭亭和梅林的深情厚意以及對友情和美好時光的向往。同時,詩中運用了豐富的意象和格律優美的語言,使得詩詞的韻味更加濃郁。
“英游曠千載”全詩拼音讀音對照參考
méi lín fēn yùn dé jīn zì
梅林分韻得今字
lán tíng jiǔ chén jī, xiū zhú kōng zì yīn.
蘭亭久陳跡,修竹空自陰。
lóng shān yì qī liáng, xiān huā shuí yǔ zān.
龍山亦凄涼,鮮花誰與簪。
yīng yóu kuàng qiān zǎi, shèng shì xīn méi lín.
英游曠千載,盛事新梅林。
sì hǎi féng lí zhōu, wèi fáng tiě shí xīn.
四海馮黎州,未妨鐵石心。
tí xié dào zhū zǐ, biàn shǎng jiāng zhī xún.
提攜到諸子,遍賞江之潯。
tíng tíng gū shè xiān, yù lì hé sēn sēn.
亭亭姑射仙,玉立何森森。
xiè shì liù jūn zǐ, duì yǐn xiāng mǎn jīn.
謝氏六君子,對飲香滿襟。
xī jiāo fǎng lǎo yǒu, qí guài yóu kě qīn.
西郊訪老友,奇怪尤可欽。
wǎn rán rú xiān shēng, gāo chén suì yuè qīn.
宛然如先生,高臣歲月侵。
cóng zī bǎo xūn fēng, jiā shí gòng dǐng qín.
從茲飽薰風,佳實共鼎鬵。
zhèng wèi yuè tiān xià, miào yòng wú gǔ jīn.
正味悅天下,妙用無古今。
qù qù hǎo zhe biān, jiāng nán chūn yǐ shēn.
去去好著鞭,江南春已深。
“英游曠千載”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。