“胡為又作折腰去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡為又作折腰去”出自宋代楊攄的《青城山》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hú wéi yòu zuò zhé yāo qù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“胡為又作折腰去”全詩
《青城山》
薄宦驅人太不情,好懷誰是與山親。
胡為又作折腰去,三十六峰應笑人。
胡為又作折腰去,三十六峰應笑人。
分類:
《青城山》楊攄 翻譯、賞析和詩意
《青城山》是宋代詩人楊攄的作品。這首詩表達了楊攄將領導職位上的卑微和他對山的親近之情。
以下是這首詩的中文譯文:
薄微的職位驅使我失去了真情,我心中愿與青城山結緣。為什么又要彎腰屈身,36座山峰一定會嘲笑我。
這首詩表達了楊攄作為一位官員,他的職位地位低微,無法表達真情;但他卻對青城山有著深深的喜愛和親近之感。他將自己置身于山水之間,表達了對大自然的贊美和對山的依戀。詩中的“好懷誰是與山親”,表達了楊攄把自己與山融為一體的渴望。然而,他在現實生活中又不得不低頭順從,彎腰屈身。最后兩句“胡為又作折腰去,三十六峰應笑人”,既是對現實的無奈,也表達了他對自己國家和社會的不滿,對世人對他身份的嘲笑。
這首詩的詩意在于表達了詩人渴望自然與自由的心聲,對于現實中缺乏自由和真情的不滿。通過與大自然的親近,他找到了一種能夠讓他忘記身份低微的慰藉。詩中的青城山象征著自由、寧靜和高貴。
在這首詩中,楊攄通過對官場的不滿,追求真實與自由的渴望,展示了自己的情感和思想。這首詩具有自然主義的特點,以真實的表達和對自然的贊美,揭示了作者內心的真實情感。此外,詩中的對比手法和意象的運用也使詩歌更加生動有趣。全詩簡潔明快,措辭質樸,呈現出清新的山水畫卷,給人以清新和豁達感。
“胡為又作折腰去”全詩拼音讀音對照參考
qīng chéng shān
青城山
báo huàn qū rén tài bù qíng, hǎo huái shuí shì yǔ shān qīn.
薄宦驅人太不情,好懷誰是與山親。
hú wéi yòu zuò zhé yāo qù, sān shí liù fēng yīng xiào rén.
胡為又作折腰去,三十六峰應笑人。
“胡為又作折腰去”平仄韻腳
拼音:hú wéi yòu zuò zhé yāo qù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“胡為又作折腰去”的相關詩句
“胡為又作折腰去”的關聯詩句
網友評論
* “胡為又作折腰去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“胡為又作折腰去”出自楊攄的 《青城山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。