“地平山遠迷綠蕪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地平山遠迷綠蕪”全詩
政余長日無與俱,尋幽步屧城西隅。
地平山遠迷綠蕪,垂陽深處聞鷓鴣。
縈紆小徑逅浮圖,松風夾道如笙竽。
清池冷浸秋水菰,如有露氣侵庭梧。
桃笙院靜橫竹奴,栩栩清夢游冰壺。
覺來殘照不可呼,更待好月同歸涂。
分類:
《西郊晚步》楊學李 翻譯、賞析和詩意
詩詞《西郊晚步》描寫了作者在西郊漫步的情景。這是一首宋代詩詞,作者是楊學李。
《西郊晚步》的中文譯文如下:
江城五月風雨驟,嶺南地偏少奔馳。
政務繁忙無暇間,尋幽步履至城西隅。
平地山遠花團迷,黃昏深處傳鷓鴣之音。
蜿蜒小徑偶遇水上浮塵,
松風夾道如笙竽之音。
澄清的池水寒冷,浸潤著秋天的菰草,
仿佛有露氣侵入庭院中的梧桐樹。
桃笙院靜謐,橫竹奴輕輕顫動。
清澈的夢境中漫游在冰壺之上。
蘇醒時殘照難尋覓,只能期待美好的月光共歸涂。
整首詩描繪了作者在城郊散步時的所見所感。詩開始描繪了五月的江城遭遇風雨,嶺南地區偏僻少有行人,政務繁忙使得作者幾乎沒有休息的時間。然而,作者仍然在空閑的時候前往城西角落追求寧靜和尋找幽舒之地。詩中描繪了山巒和蔥翠花團的景色,同時在黃昏時分聽到了傳來的鷓鴣鳥的鳴叫聲。在一條彎曲的小徑上,作者偶遇了漂浮在水面上的浮塵,松風穿過道路,發出笙竽之音。作者贊美了清澈的池水和冷浸著秋天色彩的菰草,同時對庭院中被露水滋潤的梧桐樹產生了幻覺。最后,作者夢游在冰壺之上,感受到桃笙院的寧靜和橫竹奴微微顫動的氣息。然而,當作者蘇醒時,殘照已經難以尋覓,只能期待與美好的月光相伴歸之。
這首詩詞抒發了作者對自然美景的喜愛和對寧靜幽舒之地的向往。通過描繪自然景色,作者展示了自己對美的感知和對自然之美的贊美之情。整首詩使用了細膩的描寫和意象,表達了作者對于繁忙現實生活的厭倦,渴望在寧靜的環境中尋求片刻的自我放松和心靈的愉悅。
“地平山遠迷綠蕪”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāo wǎn bù
西郊晚步
jiāng chéng wǔ yuè fēng yǔ yú, lǐng nán dì pì shǎo chí qū.
江城五月風雨余,嶺南地僻少馳驅。
zhèng yú cháng rì wú yǔ jù, xún yōu bù xiè chéng xī yú.
政余長日無與俱,尋幽步屧城西隅。
dì píng shān yuǎn mí lǜ wú, chuí yáng shēn chù wén zhè gū.
地平山遠迷綠蕪,垂陽深處聞鷓鴣。
yíng yū xiǎo jìng hòu fú tú, sōng fēng jiā dào rú shēng yú.
縈紆小徑逅浮圖,松風夾道如笙竽。
qīng chí lěng jìn qiū shuǐ gū, rú yǒu lù qì qīn tíng wú.
清池冷浸秋水菰,如有露氣侵庭梧。
táo shēng yuàn jìng héng zhú nú, xǔ xǔ qīng mèng yóu bīng hú.
桃笙院靜橫竹奴,栩栩清夢游冰壺。
jué lái cán zhào bù kě hū, gèng dài hǎo yuè tóng guī tú.
覺來殘照不可呼,更待好月同歸涂。
“地平山遠迷綠蕪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。