“池清藻壓枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池清藻壓枝”全詩
當軒有余妍,終日玩芳蘤。
池清藻壓枝,波動魚爭蕊。
錦帳想含春,歸心浩然起。
分類:
《成都運司園亭十首·海棠軒》楊怡 翻譯、賞析和詩意
海棠軒
花如窈窕人,宛在水中沚。
當軒有余妍,終日玩芳蘤。
池清藻壓枝,波動魚爭蕊。
錦帳想含春,歸心浩然起。
中文譯文:
海棠軒
海棠花像窈窕的人,美麗地浮在水中。
當我坐在軒上欣賞,它們整日嬉戲于花蕊之間。
清澈的池塘,荷葉壓枝,波紋蕩漾,魚兒爭相采擷花蕊。
杏花如錦的帳帷想象著含苞的春天,我心中的歸意涌起,浩然而生。
詩意:
這首詩以海棠軒作為背景,通過描繪海棠花的美麗和水中倒影,表達了詩人欣賞自然美景的心情。海棠花婀娜多姿,如同美麗的女子在水中閑逸自得。詩人坐在軒上,欣賞著海棠花兒在花蕊間嬉戲,感受著這美麗景色帶來的愉悅。
通過描述清澈的池塘和競相采摘花蕊的魚兒,增添了自然生動的氛圍。最后一句表達了詩人杏花如錦的帳帷中,思念著春天的含苞欲發,而詩人也因此感到歸心的浩然涌起。
賞析:
這首詩通過描繪海棠花的美麗和水景,展現了宋代楊怡詩人對自然美景的贊美之情。通過將花和水結合在一起,表達了詩人的感受和情感,給人一種清新、婉約的感覺。詩中的描寫清新自然,給人以美好純粹的感覺,使人產生對自然和生活的向往和欣賞之情。整首詩意境高雅,用詞簡練,情感真摯,表達了詩人對自然之美的贊美和感悟。
“池清藻壓枝”全詩拼音讀音對照參考
chéng dū yùn sī yuán tíng shí shǒu hǎi táng xuān
成都運司園亭十首·海棠軒
huā rú yǎo tiǎo rén, wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ.
花如窈窕人,宛在水中沚。
dāng xuān yǒu yú yán, zhōng rì wán fāng wěi.
當軒有余妍,終日玩芳蘤。
chí qīng zǎo yā zhī, bō dòng yú zhēng ruǐ.
池清藻壓枝,波動魚爭蕊。
jǐn zhàng xiǎng hán chūn, guī xīn hào rán qǐ.
錦帳想含春,歸心浩然起。
“池清藻壓枝”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。