“攜酒各獨賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜酒各獨賞”出自宋代楊志的《石澗龍首山》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xié jiǔ gè dú shǎng,詩句平仄:平仄仄平仄。
“攜酒各獨賞”全詩
《石澗龍首山》
殘年仍置閏,五日恰逢春。
攜酒各獨賞,敲門僧冰嗔。
雙榕如拱立,萬井故橫陳。
僧舍少盤薄,元規塵上人。
攜酒各獨賞,敲門僧冰嗔。
雙榕如拱立,萬井故橫陳。
僧舍少盤薄,元規塵上人。
分類:
《石澗龍首山》楊志 翻譯、賞析和詩意
石澗龍首山
殘年仍置閏,五日恰逢春。
攜酒各獨賞,敲門僧冰嗔。
雙榕如拱立,萬井故橫陳。
僧舍少盤薄,元規塵上人。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個春日的景象,以及詩人在尋找寧靜和歡愉的過程。
詩人雖然已經年老,但仍然保持著青春鮮活的心態,并將自己的歲月安排得有序有度(殘年仍置閏,五日恰逢春)。詩人在這樣一個春天的日子里,帶著酒,獨自欣賞周圍的美景,逍遙自在(攜酒各獨賞)。然而,在詩人敲門訪問時,僧人卻生氣了,對詩人的行為有所不滿(敲門僧冰嗔)。
詩中提到了“雙榕”和“萬井”,描繪了周圍環境的景物。“雙榕如拱立”形容了兩棵榕樹互相依偎宛如拱立的樣子,給人一種和諧美好的感覺。而“萬井故橫陳”則展現了周圍屋舍的龐雜和歷史的深厚。
最后兩句描述了詩人訪問的是一座寺廟,但這座僧舍相對簡陋(僧舍少盤薄),而被訪問的僧人恰巧是高僧元規(元規塵上人),顯示了詩人對于尋求內心寧靜和智慧的向往。
這首詩通過描繪春天的景色和詩人的行動,傳達了詩人希望在寧靜的環境下欣賞美景,并尋求內心的平靜和智慧的情感。
“攜酒各獨賞”全詩拼音讀音對照參考
shí jiàn lóng shǒu shān
石澗龍首山
cán nián réng zhì rùn, wǔ rì qià féng chūn.
殘年仍置閏,五日恰逢春。
xié jiǔ gè dú shǎng, qiāo mén sēng bīng chēn.
攜酒各獨賞,敲門僧冰嗔。
shuāng róng rú gǒng lì, wàn jǐng gù héng chén.
雙榕如拱立,萬井故橫陳。
sēng shè shǎo pán báo, yuán guī chén shàng rén.
僧舍少盤薄,元規塵上人。
“攜酒各獨賞”平仄韻腳
拼音:xié jiǔ gè dú shǎng
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“攜酒各獨賞”的相關詩句
“攜酒各獨賞”的關聯詩句
網友評論
* “攜酒各獨賞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“攜酒各獨賞”出自楊志的 《石澗龍首山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。