“野寺牽吟信筆題”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野寺牽吟信筆題”全詩
山市日高人未集,柴門客至餞無啼。
溪橋散望攜筇度,野寺牽吟信筆題。
容膝易安聊知適,甕天閒看舞醯雞。
分類:
《柳溪別墅》姚孝錫 翻譯、賞析和詩意
柳溪別墅
安車隨意飽甘肥,
晚食徐行理亦齊。
山市日高人未集,
柴門客至餞無啼。
溪橋散望攜筇度,
野寺牽吟信筆題。
容膝易安聊知適,
甕天閒看舞醯雞。
中文譯文:
悠閑地乘坐馬車,隨心所欲地享用美食,
晚餐后緩慢漫步,心境也變得平靜。
山市上日正高人尚未聚集,
迎接客人的柴門敞開,無哭聲。
漫步在溪橋上,攜帶著竹竿漫游,
在野寺中寫下吟詩,信手點題。
舒適地坐下,體會著輕松的感覺,
在天然的大院中,休閑地觀賞舞蹈和雞飛翔。
詩意和賞析:
《柳溪別墅》是姚孝錫的一首描寫鄉村別墅生活的詩詞。詩人以淡雅、悠閑的筆觸表現了他在柳溪別墅中過著自由自在的生活。詩中描繪了安逸的生活,在餐后漫步、溪橋上攜竹漫游、在野寺中吟詩等,展現了詩人在鄉村別墅中的休閑和舒適。
詩的開頭寫道“安車隨意飽甘肥,晚食徐行理亦齊”,表達了詩人悠然自得的心態和物質富足的生活,通過舒適的用車和品嘗美食來展現。接著,詩人描繪了山市上人尚未聚集的景象,以及客人到來時餞行無哭聲的幸福氛圍。之后,詩人又以自然和閑適的態度寫下他在溪橋上漫步、在野寺中吟詩的景象,展現了他對自然和文藝的熱愛。
整首詩以細膩、淡雅的筆觸表現了寧靜、舒適的生活境地,具有典型的宋代山水田園詩風格。詩中運用了自然景物與人文情感相結合的手法,展現了詩人對生活的熱愛和追求優美、自然的生活境界。通過描繪別墅中的風景和悠閑的生活狀態,詩人表達了對安逸和自由的向往。同時,詩中還有對自然、文學和藝術的熱愛,體現了詩人對美好生活的追求和品味。
“野寺牽吟信筆題”全詩拼音讀音對照參考
liǔ xī bié shù
柳溪別墅
ān chē suí yì bǎo gān féi, wǎn shí xú xíng lǐ yì qí.
安車隨意飽甘肥,晚食徐行理亦齊。
shān shì rì gāo rén wèi jí, zhài mén kè zhì jiàn wú tí.
山市日高人未集,柴門客至餞無啼。
xī qiáo sàn wàng xié qióng dù, yě sì qiān yín xìn bǐ tí.
溪橋散望攜筇度,野寺牽吟信筆題。
róng xī yì ān liáo zhī shì, wèng tiān xián kàn wǔ xī jī.
容膝易安聊知適,甕天閒看舞醯雞。
“野寺牽吟信筆題”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。