“迢遞人間入路遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迢遞人間入路遙”全詩
事尋奇異彼燕石,文載興崇是晉朝。
攻藝高樓無笑碩,養鵝靈沼識區蕘。
英雄雖逐年華謝,萬古真風冠碧霄。
分類:
《游金庭觀》葉參光 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
游金庭觀
葉參光
迢遞人間入路遙,
忽窺仙闋絕塵囂。
事尋奇異彼燕石,
文載興崇是晉朝。
攻藝高樓無笑碩,
養鵝靈沼識區蕘。
英雄雖逐年華謝,
萬古真風冠碧霄。
詩意:
《游金庭觀》是宋代葉參光創作的一首詩詞,詩人筆觸獨特,通過游覽金庭觀的經歷,表達了對仙境般的美好的向往和對塵世繁囂的厭倦。同時,詩人追溯歷史文化,贊美晉朝文化的瑰麗和壯麗。詩中也表達了對藝術家高超才華和對自然奇妙生命力的贊嘆,以及對英雄逝去的惋惜之情。
賞析:
這首詩詞以游覽金庭觀的經歷為線索,描繪了一幅迢遞人間仙境的畫面。詩人用“迢遞”一詞形容進入金庭觀的路途遙遠。他忽然窺見了那仙境般的景象,感嘆塵世的喧囂與此刻的寂靜截然不同。
接下來,詩人通過提到“彼燕石”,追溯到晉朝的歷史,贊美了晉朝文化的奇特和興盛。他也提到了攻藝高樓和養鵝靈沼,表達了對藝術家的贊嘆和對自然力量的敬畏。
最后兩句表達了對英雄輩出的惋惜之情,同時揭示了英雄們的風采與崇高價值永遠不會被歲月所淡忘。整首詩以簡潔明了的語言,充滿了對自然、歷史和英雄精神的贊美,傳達了對美好事物的向往和對生命的崇高敬畏之情。
“迢遞人間入路遙”全詩拼音讀音對照參考
yóu jīn tíng guān
游金庭觀
tiáo dì rén jiān rù lù yáo, hū kuī xiān què jué chén xiāo.
迢遞人間入路遙,忽窺仙闋絕塵囂。
shì xún qí yì bǐ yàn shí, wén zài xìng chóng shì jìn cháo.
事尋奇異彼燕石,文載興崇是晉朝。
gōng yì gāo lóu wú xiào shuò, yǎng é líng zhǎo shí qū ráo.
攻藝高樓無笑碩,養鵝靈沼識區蕘。
yīng xióng suī zhú nián huá xiè, wàn gǔ zhēn fēng guān bì xiāo.
英雄雖逐年華謝,萬古真風冠碧霄。
“迢遞人間入路遙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。