“林間摘句書紅葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林間摘句書紅葉”全詩
幽境已無塵俗氣,白云尚有翠微家。
林間摘句書紅葉,澗底烹泉帶落花。
向晚且從西洞息,碧山明月正堪賒。
分類:
《南雁西洞》葉群 翻譯、賞析和詩意
《南雁西洞》- 葉群
石門深窅鎖丹霞,
倚馬西風日欲斜。
幽境已無塵俗氣,
白云尚有翠微家。
林間摘句書紅葉,
澗底烹泉帶落花。
向晚且從西洞息,
碧山明月正堪賒。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅山水景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對清靜幽雅的環境的向往。詩人寫道,“石門深窅鎖丹霞”,形容山門深邃,宛如鎖住了鉛色的霞光。馬倚在山門之旁,西風吹拂,日光已近斜陽,候鳥南飛的時節即將到來。這里的幽境已經擺脫了紛擾的塵俗氣息,只剩下清新寧靜的環境。白云仍然漂浮在翠綠的山色之間。此時,詩人在林間采摘紅葉,澗底有溫泉,泉水中帶著落花,情境優美。在黃昏時分,詩人到西洞中休息,欣賞碧山上明亮的月光,體驗人與自然的和諧共處。
整首詩詞以自然景物為依托,展現了作者追求寧靜和美好的心情。通過石門、馬、西風、日光、紅葉、落花等細膩的描寫,使讀者進入一個清新寧靜、逃離塵囂的理想境地。同時,詩人通過描述碧山的明月,表達了作者對美的追求和對自然之美的贊美。整首詩詞節奏優美,意境深遠,讓讀者沉浸其中,感受到自然帶來的寧靜與美好。
“林間摘句書紅葉”全詩拼音讀音對照參考
nán yàn xī dòng
南雁西洞
shí mén shēn yǎo suǒ dān xiá, yǐ mǎ xī fēng rì yù xié.
石門深窅鎖丹霞,倚馬西風日欲斜。
yōu jìng yǐ wú chén sú qì, bái yún shàng yǒu cuì wēi jiā.
幽境已無塵俗氣,白云尚有翠微家。
lín jiān zhāi jù shū hóng yè, jiàn dǐ pēng quán dài luò huā.
林間摘句書紅葉,澗底烹泉帶落花。
xiàng wǎn qiě cóng xī dòng xī, bì shān míng yuè zhèng kān shē.
向晚且從西洞息,碧山明月正堪賒。
“林間摘句書紅葉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。