“林間簌簌紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林間簌簌紅”全詩
已嘆芳菲盡,安能樽俎空。
君不見銅駝茂草長安東,金玉鑣勒雪花驄。
二十年前是合資少,累累昨日成衰翁。
幾時滿飲流霞鐘,共君倒載夕陽中。
分類:
《寄王山》盈盈 翻譯、賞析和詩意
《寄王山》
枝上差差綠,林間簌簌紅。
已嘆芳菲盡,安能樽俎空。
君不見銅駝茂草長安東,
金玉鑣勒雪花驄。
二十年前是合資少,
累累昨日成衰翁。
幾時滿飲流霞鐘,
共君倒載夕陽中。
中文譯文:
枝上的葉片逐漸變綠,林間的花朵紛紛綻放紅艷。
已經感嘆花香已盡,怎能讓酒杯空空如也。
君未曾見銅駝山上茂盛的草木,在長安東邊的銅駝山上,有一匹金玉裝飾的花斑馬。
二十年前,我們曾是合資的少年,如今我們卻已累積了許多昨日的衰老。
何時才能一起暢飲美酒,迎接夕陽沉落的時刻呢。
詩意和賞析:
這首詩以寄托(送給)王山的方式,表達了作者盈盈對逝去時光和友情的思念之情。詩中作者通過描述枝上葉片逐漸變綠、林間花朵綻放紅艷的景象,表現了時光的流轉和生命的變遷。作者感嘆花香已盡,暗示歲月已過,友情隨時間流逝。作者思念過去與王山共同度過的美好時光,表示想與王山再次相聚,共同暢飲美酒,追憶過去的歡樂與光輝。最后一句“共君倒載夕陽中”則表達了作者希望與王山一同迎接人生的晚年,一同享受夕陽西下的寧靜時刻。整首詩通過描繪自然景物和表達情感,表現了對友情和時光的珍惜與向往。
“林間簌簌紅”全詩拼音讀音對照參考
jì wáng shān
寄王山
zhī shàng chà chà lǜ, lín jiān sù sù hóng.
枝上差差綠,林間簌簌紅。
yǐ tàn fāng fēi jǐn, ān néng zūn zǔ kōng.
已嘆芳菲盡,安能樽俎空。
jūn bú jiàn tóng tuó mào cǎo cháng ān dōng, jīn yù biāo lēi xuě huā cōng.
君不見銅駝茂草長安東,金玉鑣勒雪花驄。
èr shí nián qián shì hé zī shǎo, lěi lěi zuó rì chéng shuāi wēng.
二十年前是合資少,累累昨日成衰翁。
jǐ shí mǎn yǐn liú xiá zhōng, gòng jūn dào zài xī yáng zhōng.
幾時滿飲流霞鐘,共君倒載夕陽中。
“林間簌簌紅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。