“應門穉子非無意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應門穉子非無意”全詩
義和叱馭日逾永,猿鶴尋盟山更幽。
踽踽涼涼還自曬,休休莫莫復何求。
應門穉子非無意,客至蕭蕭已百憂。
分類:
《韋氏獨樂堂》游酢 翻譯、賞析和詩意
《韋氏獨樂堂》是宋代游酢所作的一首詩詞。詩意描繪了詩人在林中漫游的情景,表達了他高尚的情操和與世無爭的態度。
詩詞的中文譯文如下:
在林中徜徉得至游,
高尚情操不與世俗謀。
以義和奇才超越日月,
猿鶴在幽山尋求同盟。
獨自一人徘徊歸家,
心情憂愁,無所求索。
等待門前的朋友,
但愿客人到來驅散百憂。
這首詩詞以林下為背景,描繪了詩人游酢獨自在林中游玩的情景。他沒有與世俗爭斗,而是追求高尚的情操。他的義和才能超越了光陰,他尋找猿鶴來共同追求幽山之美。當他歸家時,他感到寂寞憂愁,沒有所求。他期待門前朋友的到來,希望這位客人能夠驅散他心中的種種憂愁。
這首詩詞通過描述自然景色和詩人的心境,表達了詩人游酢高尚的情操和對世俗生活的超脫態度。詩中以自然景色的描繪來烘托詩人的情感,展現了他追求高尚境界、超脫塵世紛擾的愿望。與此同時,詩人對待友情的態度也在詩中體現出來,他期待著朋友的到來,希望借此來排解內心的苦悶。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的內心感受,并展示了他對自然和人情的獨特理解。
“應門穉子非無意”全詩拼音讀音對照參考
wéi shì dú lè táng
韋氏獨樂堂
lín xià cháng yáng dé zhì yóu, gāo qíng bù yǔ shì qíng móu.
林下徜徉得至游,高情不與世情謀。
yì hé chì yù rì yú yǒng, yuán hè xún méng shān gèng yōu.
義和叱馭日逾永,猿鶴尋盟山更幽。
jǔ jǔ liáng liáng hái zì shài, xiū xiū mò mò fù hé qiú.
踽踽涼涼還自曬,休休莫莫復何求。
yìng mén zhì zi fēi wú yì, kè zhì xiāo xiāo yǐ bǎi yōu.
應門穉子非無意,客至蕭蕭已百憂。
“應門穉子非無意”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。