“翠展曲屏寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠展曲屏寬”全詩
橫約一溪水,抱邑止復流。
近郭看逾好,向望此其尤。
翠展曲屏寬,一目千里收。
此山此水水,我歌我來游。
知不市聲雜,亦忘溪上幽。
方將解其縛,于焉我何求。
分類:
《浯亭望橫山》游九功 翻譯、賞析和詩意
《浯亭望橫山》是宋代游九功所作的一首詩,下面給出它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
遙望東山聳立,山勢峻峭如蟠龍。山下一道溪水橫流,環抱城邑流貫而止。靠近城郭看起來更加美麗,遠望景色更勝一籌。青翠的山巒彎曲如屏風,一眼可望見千里之遙。這座山,這條水,讓我心情愉悅,我徜徉其中。不受喧鬧之聲的干擾,也忘卻溪水幽靜的氛圍。只想解脫束縛,能在這里安逸地居住。
詩意:
詩人游九功以浯亭(即觀景亭)為視角,借景描述了橫山的壯麗景色。他通過描繪山巒、溪水和城邑等自然景觀,表達了自己在此的游覽之樂。詩中著重強調了山水的美麗和寬廣,以及詩人在此的愉悅身心狀態。同時,也透露出詩人對自由與安逸的向往之情。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了山水之美,抒發了詩人對山水自然景觀的贊美和向往之情。詩中使用了大量的對比描寫,突出了山巒和溪水的壯麗與寬廣。通過使用“知不市聲雜,亦忘溪上幽”這樣的表達方式,詩人意圖表達自己在此處不受外界喧鬧之聲的干擾,沉浸在自然山水的幽靜之中。最后,詩人表達了對自由與安逸的向往,希望能夠在這樣的山水環境中解脫束縛,得到心靈的平靜。
整首詩描寫簡潔明快,意境宣泄自由舒適的想象。配合上游九功的筆法,使這首詩更加具有立體感和生動感。通過對山水景觀的形象描繪,詩人將讀者帶入了一個自然舒適、宛如世外桃源的境地中,給人以寧靜、愉悅的感受。整首詩以其自然流暢的節奏和精彩的描寫,讓人仿佛身臨其境,感受到山水的壯美和自由自在的心境。
“翠展曲屏寬”全詩拼音讀音對照參考
wú tíng wàng héng shān
浯亭望橫山
é é àn dōng shān, qú lái shì bēn qiú.
峨峨岸東山,躣來勢奔虬。
héng yuē yī xī shuǐ, bào yì zhǐ fù liú.
橫約一溪水,抱邑止復流。
jìn guō kàn yú hǎo, xiàng wàng cǐ qí yóu.
近郭看逾好,向望此其尤。
cuì zhǎn qū píng kuān, yī mù qiān lǐ shōu.
翠展曲屏寬,一目千里收。
cǐ shān cǐ shuǐ shuǐ, wǒ gē wǒ lái yóu.
此山此水水,我歌我來游。
zhī bù shì shēng zá, yì wàng xī shàng yōu.
知不市聲雜,亦忘溪上幽。
fāng jiāng jiě qí fù, yú yān wǒ hé qiú.
方將解其縛,于焉我何求。
“翠展曲屏寬”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。