“平生一樽酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生一樽酒”全詩
平生一樽酒,寂寞三逕小。
有琴不張弦,正以知音少。
伊予挹殘芳,道心炯相照。
北窗清夢長,山間自啼鳥。
吾欲部先生,天闊白云杳。
分類:
《讀柴桑集》余觀復 翻譯、賞析和詩意
《讀柴桑集》
游心太古初,
得句萬物表。
平生一樽酒,
寂寞三逕小。
有琴不張弦,
正以知音少。
伊予挹殘芳,
道心炯相照。
北窗清夢長,
山間自啼鳥。
吾欲部先生,
天闊白云杳。
【中文譯文】
我徜徉在遙遠古代的心境,
領會到句子中萬物的真諦。
一生只有一樽酒,
孤寂地走過三條小徑。
雖然有琴卻不彈奏,
正因為知音稀少。
我喝光殘留的芬芳,
心與道義相互照耀。
北窗下長時間的清夢,
山間的鳥兒自在啼鳴。
我渴望與先生同行,
踏上遼闊的天空和蒼茫的白云。
【詩意和賞析】
《讀柴桑集》是宋代詩人余觀復的作品,通過詩中的描寫和抒發,表達了自己孤獨而追求高尚精神境界的心境。
詩的開頭“游心太古初,得句萬物表”表明了詩人恢弘豁達的心境,他的思想徜徉在遙遠的過去,并通過句子領會萬物的真諦,善于感悟和概括。
“平生一樽酒,寂寞三逕小”描繪了詩人孤獨的一生,只有一樽酒,走過寂寞的小徑,暗示了詩人的獨特境遇和情感體驗。
“有琴不張弦,正以知音少”表達了詩人即使擁有琴卻不彈奏,是因為真正的知音難得一見,而孤獨地揮別了人世間瑣碎的喧囂。
“伊予挹殘芳,道心炯相照”表明詩人雖然孤寂,卻能從之前的美好經歷中找到片刻的慰藉,心與道義互相照耀,保持著內心的炯炯之光。
“北窗清夢長,山間自啼鳥”通過描寫北窗下的久長清夢和山間鳥兒自由啼鳴,凸顯了詩人目睹大自然的美妙景象和內心的自在與寧靜。
最后兩句“吾欲部先生,天闊白云杳”表達了詩人渴望與同樣有高遠情懷的人共同前行,踏上遼闊的天空和蒼茫的白云,追求更高的理想境界。
整首詩以孤寂和追求為主題,描繪了詩人獨特的心境和精神追求,通過對自然景物的描寫,展示了對于心靈自由和內心平靜的向往。
“平生一樽酒”全詩拼音讀音對照參考
dú chái sāng jí
讀柴桑集
yóu xīn tài gǔ chū, dé jù wàn wù biǎo.
游心太古初,得句萬物表。
píng shēng yī zūn jiǔ, jì mò sān jìng xiǎo.
平生一樽酒,寂寞三逕小。
yǒu qín bù zhāng xián, zhèng yǐ zhī yīn shǎo.
有琴不張弦,正以知音少。
yī yǔ yì cán fāng, dào xīn jiǒng xiāng zhào.
伊予挹殘芳,道心炯相照。
běi chuāng qīng mèng zhǎng, shān jiān zì tí niǎo.
北窗清夢長,山間自啼鳥。
wú yù bù xiān shēng, tiān kuò bái yún yǎo.
吾欲部先生,天闊白云杳。
“平生一樽酒”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。